There was no discrimination regarding access to family planning services. |
В отношении доступа к услугам по планированию семьи никакой дискриминации не существует. |
Facilitate continued access to international capital markets, even when experiencing debt problems. |
Облегчение устойчивого доступа к международным рынкам капитала даже для стран, испытывающих проблемы с погашением задолженности. |
Shared access to these services can increase their impact. |
Повысить эффективность такой деятельности сможет обеспечение общего доступа к этим услугам. |
The idea was to improve access to finance for bio-business. |
Его идея заключается в расширении доступа к финансированию для "биобизнеса". |
Furthermore, judges depend on local authorities for access to subsidized State housing. |
Кроме того, в плане доступа к субсидируемому государственному жилью, судьи зависят от местных органов управления. |
This practice often denies women access to essential health services. |
В силу этого обычая женщина зачастую лишается доступа к основным медицинским услугам. |
Problem areas included access to land and connection to electricity and utilities. |
К проблемным областям относятся трудности с получением доступа к земельным ресурсам, источникам электроэнергии и коммунальным услугам. |
Many have no access to social welfare or pension income. |
У многих нет доступа к системе социального вспомоществования и отсутствуют какие-либо пенсионные доходы. |
Implementing strategies to achieve good governance is contingent on access to requisite resources. |
Осуществление имплементационных стратегий, направленных на обеспечение благого управления, зависит от наличия доступа к требуемым ресурсам. |
Part of the challenge our countries face is access to technology. |
Одна из проблем, с которыми сталкиваются наши страны, это отсутствие доступа к технологиям. |
For Firebird and Interbase access IBProvider can be used. |
Для доступа к Firebird и Interbase в качестве OLE DB драйвера можно использовать IBProvider. |
It is especially topical for complicated programs such as database access components. |
Особенно это актуально для сложных программ, таких как компоненты доступа к базам данных. |
Currently more than 4,500 Wi-Fi access points are available throughout Latvia. |
На данный момент на территории Латвии находится более 2700 точек доступа к Wi-Fi. |
Integrated product for network access and service provisioning. |
Интегрированный продукт для организации абонентского доступа к сети и обеспечения (provisioning) услуг. |
Login is required to access this page. |
Для доступа к данной странице требуется войти в систему. |
Binding access principal is not enabling. |
Участник доступа к привязке не может предоставлять разрешения. |
Connection manager used to access lookup data. |
Диспетчер соединений, используемый для доступа к данным уточняющих запросов. |
Had access to the surveillance system, which you have. |
Иметь доступа к системе наблюдения, который у вас как раз есть. |
Chris never had access to it. |
У Криса никогда не было доступа к ним. |
The four countries have no access to Facebook. |
В этих четырёх странах не имеется доступа к сервису Facebook. |
Discrimination in land access can be an important factor fuelling ethnic tensions. |
Дискриминация в том, что касается доступа к земле, может быть важным фактором роста напряженности на этнической почве. |
Local suppliers without access to international distribution networks are seriously disadvantaged in competition. |
Местные поставщики, лишенные доступа к международным сетям распределения, оказываются при ведении конкурентной борьбы в крайне невыгодном положении. |
However, women with drug-related problems face barriers in gaining access to treatment. |
Однако женщины, которые испытывают проблемы, связанные с употреблением наркотиков, сталкиваются с препятствиями на пути получения доступа к лечению. |
Yet, women still lack equal access to power structures that shape society. |
Тем не менее женщины по-прежнему не имеют равного доступа к структурам власти, которые определяют развитие общества. |
Supporters can have different access rights to requests. |
Сотрудникам техподдержки могут быть присвоены различные права доступа к заявкам. |