And it's time to face the music. |
И пора ответить за свои поступки. |
Hurry up, Madame Rosa, it's time to leave. |
Быстрее, мадам Роза, пора уходить. |
It's time to get out in front, change the game. |
Пора вырваться вперед и изменить правила игры. |
I figured, you know, time to leave. |
Я подумал, "ну все... пора прощаться". |
I think it's time for another round. |
Ладно, я думаю, пора еще выпить. |
Nina... it is my time to leave. |
Ниночка... а ведь мне пора. |
Come on - time we broke the news to Beatrice. |
Идем - пора рассказать новости Беатрис. |
It's time to bring everyone else in on this. |
Пора и других к этому подключать. |
But I do think it's time that you find a new tutor. |
Но я правда думаю, что пора тебе найти нового наставника. |
Well, this would be an excellent time for you to trust me to solve this problem. |
Пора бы уже начать доверять мне в решении проблем. |
Come, time learn special Miyagi-family kata. |
Идём, пора учить особую фамильную кату Мияги. |
So, Daniel-san, time take Jessica home. |
Ну, Дениэл-сан, пора отвезти Джессику домой. |
It's time to set things straight. |
Пора вернуть всё на свои места. |
Scrambled snake. It's time I hid. |
Пожалуй, мне пора убираться отсюда. |
All right, Queenie, time to talk. |
Ладушки, Королевка, пора поговорить. |
I think it's time we met. |
Я думаю, пора нам встретиться. |
It's time I let technology wrap me in its warm yet lucrative embrace. |
Пора позволить технологии укутать меня своими тёплыми, но выгодными объятиями. |
Dear brothers and sisters, now is the time to open your eyes. |
Дорогие братья и сёстры, пора открывать вам свои глаза. |
Everyone, time to dress for dinner. |
Ребята, пора приодеться к ужину. |
OK, time for you to go to sleep. |
Ладно, тебе давно пора спать. |
I guess time to go to work. |
Я думаю, мне пора на работу. |
We had fun, but it's time to get back to reality. |
Мы повеселились, но пора возвращаться к реальности. |
It's time the world saw what we've been dealing with. |
Миру пора увидёть, с чём мы имёём дёло. |
Well, Commander, our time is up so soon. |
Ну что ж, Командующий, нам пора. |
Maybe it's time we tell her. |
Может, нам пора рассказать ей. |