Now is the time when we open that portal and allow you to talk to Milo. |
Теперь пора окрыть портал и дать возможность вам поговорить с Майло. |
I'm afraid it's time to erase those memories for good. |
Боюсь, пришла пора стереть эти воспоминания насовсем. |
Well, it's about time someone brings them to heel. |
Думаю, пришла пора усмирить их. |
Now it's time for full disclosure. |
Теперь наступила пора раскрыть всю информацию. |
The prince, after a time, declared that he had to return home. |
После этого маленький Принц объявляет, что ему пора возвращаться домой. |
It's time to surrender, panda. |
Пора тебе уже сдаться, панда. |
Then perhaps it's time to give some thought to the dog that did not bark. |
Тогда пора подумать о собаке, которая не залаяла. |
When people start saving their money, it's time for me to vamoose. |
Когда люди начинают зажимать деньги, мне пора убираться прочь. |
Lucy... it's time to face your choices. |
Люси... Пора уже сделать выбор. |
It's time to leave, if I'm to live. |
Мне пора уходить, потому что я не живу. |
I said, I think it's time to leave. |
Я сказал, что по-моему, пора выбираться. |
The holiday season that is now upon us is a time for festivity, and usually of overeating. |
Праздничная пора, которая уже наступает - это время веселья, и, как правило, переедания. |
It is time to understand the new, emerging model of conflict. |
Пора уже понять новую, развивающуюся модель конфликта. |
And now, it's time to die. |
И теперь тебе пора на тот свет. |
You'll need this when the time comes. |
Он понадобится вам, когда придёт пора. |
I think it's time for us to do the right thing. |
Думаю пришла пора нам поступать правильно. |
Well, it's just time. |
Ну, что же, уже пора. |
I'll come and get you when it's time. |
Я позову вас, когда будет пора. |
Okay, kids, time to go on the bus. |
Хорошо, дети, пора идти в автобус. |
Come on, Walter. It's time to go. |
Давай, Уолтер, нам пора. |
It's time I rejoined the Great Link. |
Настала пора мне воссоединится с Небесным Храмом. |
He knew it was time for something. |
Он знал, что пора что-то делать. |
Rabbit thought it was a good time to lose Tigger. |
Кролик подумал, что настала пора его потерять. |
Okay, Stewie, time for bed. |
Хорошо, Стьюи, пора в кроватку. |
Childhood, adults always say, is the happiest time in life. |
Детство, как часто говорят взрослые, самая счастливая пора. |