If she hasn't given anything back, it might be time to move on. |
И если она ничего не отдала взамен, может, пора двигаться дальше. |
Forgive me - it's time for mass. |
Извините, мне пора на службу. |
It's time to get honest, Ryan. |
Пора взглянуть правде в глаза, Райан. |
Wells, time for target practice. |
Уэллс, пора попрактиковаться в стрельбе. |
Well, looks like it's time to bring in the big gun. |
Похоже, пора задействовать большую пушку. |
But it was time to put it away. |
Но пришла пора с ним расстаться. |
It's time for us to ease up on you. |
Пора нам слезать с вашей шеи. |
Aoki, time to get back to work. |
Аоки, пора возвращаться на работу. |
Come on, time to leave. |
Давай, Жак, пора идти. |
Claudia, now would be a good time to pinpoint that signal. |
Клаудиа, пора бы уже найти источник этого сигнала. |
Now it's time to get back to our guests. |
А теперь пора возвращаться к нашим гостям. |
It's time for you to fight your own battles. |
Вам пора самой вести свои битвы. |
It's time to make your father proud. |
Пора дать отцу повод для гордости. |
One should know when it's time to leave. |
Надо знать, когда пора уходить. |
I think it's about time I start preparing for tomorrow. |
Думаю, пора мне начать готовиться к завтрашнему дню. |
Archibald, it's time to make use of those family connections. |
Арчибальд, пора использовать связи твоей семьи. |
All right, ladies, time to punch in. |
Ладно, девочки, пора работать. |
It's probably time to explain why you're always feeling cold... |
Пожалуй, пора объяснить, почему вам всё время холодно... |
It was her time, and she knew it. |
Ей было пора, и она это знала. |
I think it's time to cut our losses. |
Думаю, пора от него избавиться. |
It's time to give the Russians what they want. |
Пора отдать русским, что они хотят. |
Okay kids, time to apply the final "date night" touch. |
Хорошо, дети, пора добавить последнюю изюминку к вечернему свиданию. |
I think it's time I met this Signora Calvierri. |
Думаю, пора мне познакомиться с этой синьорой Калвиерри. |
I think it's time we talk to the booster and the widow. |
Пришла пора поговорить со спонсором и вдовой. |
It is time for me to consider what will happen next. |
Мне пора подумать, что дальше. |