So I think it's time to leave this place. |
Поэтому я думаю, что нам пора съехать отсюда. |
It's time for me to prepare for my journey. |
Мне пора готовиться к своему путешествию. |
Okay, Wilfy, time to go. |
Хорошо, Уилфи, нам пора. |
Now it's time that you accept the situation. |
А теперь пора тебе принять неизбежное. |
I figure it's time I return the favor. |
Я думаю, пора вернуть долг. |
It's time I told you, all of you. |
Мне пора рассказать всем вам всё. |
It's time I revealed what our work has been for. |
Мне пора открыть, ради чего была наша работа. |
You heard me, it's time to settle our accounts. |
Вы слышали меня, пора урегулировать наши счета. |
Maybe it's time to clean house. |
Возможно, пришла пора прибраться в доме. |
I think it's time the three of us came to some kind of understanding. |
Думаю, пришла пора, чтобы мы трое пришли к какому-то взаимопониманию. |
The polls are in and it's time for my concession speech. |
Голосование окончено, пора признавать свое поражение. |
Maybe it's time to take that risk. |
Может быть пора поговорить о риске. |
Our life as wild bachelors was incredible, but it's time to grow up. |
Наша холостяцкая жизнь была великолепной, но пора повзрослеть. |
Anyway, time for bed, go on. |
Ну всё, пора спать, иди к себе. |
I thought it was time I saw it for myself. |
Я решил, что пора увидеть всё самому. |
I think it's time to embrace that power and stop fighting our impulses. |
Я думаю, что пора принять эту силу и прекратить бороться с нашими инстинктами. |
It's about time they painted over that old mural. |
Давно пора нарисовать там новую картину. |
Just time for one last trip. |
Как раз пора совершить последнее путешествие. |
Well... it was about time someone did. |
Давно пора чтобы кто-то это сделал. |
I think it's time you came out. |
Думаю, тебе уже пора перейти к "каминг ауту". |
It's time for damien to go, and us, too, jenny. |
Дэмиену пора идти, и нам тоже, Дженни. |
It's time for you to get back to the castle and your cell. |
Пора вернуться в замок и в вашу темницу. |
In fact, I think that it's time for you to become one. |
Вообще то я думаю пришла пора тебе стать таковым. |
It's time to do what must be done. |
Пора сделать то, что должно быть сделано. |
I keep telling them it's time to scan everything. |
Я постоянно говорю им, что пора всё это отсканировать. |