Примеры в контексте "Time - Час"

Примеры: Time - Час
For uniting my babies at this special time with these special people. Спасибо, что в этот особенный час мои детки вместе с этими особенными людьми.
Or asked him what time it was. Или спросить у него, который час, например.
I don't know what time it is. Я не знаю, который час.
Death is certain, only the time is not certain. Смерть неизбежна, только час не определён.
Let Lorraine know that you're there with her through this difficult time. Пускай Лорейн знает, что ты рядом в этот нелёгкий час.
Guys, look what time it is. Эй, смотрите, который час.
I understand your boss requested time alone with Altan. Насколько я знаю, ваш босс провёл час наедине с Алтаном.
His time had come, so he died. Пришёл судный час, вот и окочурился.
Now tell the gentlemen what time it is. А теперь скажи господам, который час.
So you look again, and you still don't know the time. И вы смотрите снова, и всё еще не знаете который час.
My ex used to have his gentleman's time right next to me in bed. Мой бывший проводил свой джентльменский час рядом со мной, в кровати.
They'll be at the port in an hour's time. Они будут на месте через час.
His death will come in due time and not a moment sooner. Его смерть наступит в должный час и не мигом ранее.
Not abandoning each other in your time of need. Не бросать друг друга в час нужды.
Silent reading time till I get back. Пока я не вернусь, тихий читальный час.
I have no idea what time it is there. Представления не имею, который здесь час.
No idea what time it was. Без понятия, который был час.
Maybe you just forgot what time it was. Может, вы просто забыли, который был час.
Look what time it is and he still hasn't woken up. Посмотрите который час, а он еще спит.
I guess it was just her time. Похоже, просто пробил её час.
In an hours time, tens of thousands of people will be dead. Через час десятки тысяч людей будут мертвы.
You must reassure His Majesty the time is close at hand. Передайте его величеству, что час настанет.
I want you to tell me what time it is. Я хочу знать, который час.
I thought my time had come! Я уж подумала, что пришёл мой час.
(PA) Curfew time - one minute. (Громкоговоритель) Комендантский час через одну минуту.