| It's time for me to grow up, do the right thing. | Пора мне уже повзрослеть, начать совершать правильные поступки. |
| It looks like it's time for a dye job. | Выглядят так, словно их пора покрасить. |
| All right, guys, time to find a new family dog. | Хорошо, ребята, пора выбрать новую семейную собаку. |
| It's dinner time and we don't have anything to eat. | Пора ужинать, а у нас из еды ничего нет. |
| Well, it's about time you got here. | Ну, пора уже вам было появиться. |
| All right, come on, time for bed, Vinny. | Хорошо, давай, Винни, пора спать. |
| Maybe it's time to take this party to Rydell High. | Возможно, пора перенести эту вечеринку в школу "Райделл Хай". |
| You said that it was time to sleep. | Ты же сказала, что пора спать. |
| Well, I guess it's time we hit the trailer. | Ну, думаю, пора посетить трейлер. |
| I think it's time we introduce the apprentice to his new master. | Я думаю, уже пора отрекомендовать ученика его новому учителю. |
| It's time I went to see old Tom. | Что ж, пора мне навестить Тома. |
| Maybe it's time you let go of that and stop judging. | Может, пора уже забыть про все это и перестать осуждать ее. |
| It's time to share, Andrew. | Пора делиться секретами успеха, Эндрю. |
| I was thinking... maybe it's time that you and Dad went home. | Я тут подумала... может, вам с папой пора домой. |
| I think maybe this is a time to stop and think. | Я думаю, нам пора остановиться и как следует подумать. |
| I think it might be time for me to give up on my acting dream. | Думаю, возможно, пора распрощаться с моей мечтой об актерстве. |
| Stormfly, time to spike that Stinger. | Штормовица, пора пронзить шипами этого Скорожала. |
| It's time for a few small repairs, she said. | Она сказала: "Пора навести порядок". |
| So maybe it's time to stop brooding and start talking. | Поэтому, может быть, пора выйти из раздумий и поговорить. |
| Then it's time to tell Kathryn. | Тогда пора сказать об этом Кэтрин. |
| It's time for you to believe in yourself, Emma. | Пришла пора поверить в себя, Эмма. |
| It's time for his session with me. | Мне пора проводить с ним сеанс. |
| It must be his teeth, it's time. | Наверное, зубки, пора уже. |
| Perhaps some other time, I have to get going. | Лучше в другой раз, мне пора. |
| It was time to stop bickering and work together. | Хватит ругаться, настала пора нам сплотиться. |