| It's time to spring into action, gang. | Пора переходить к действиям, народ. |
| It's time you treated me with respect. | Пора бы обращаться со мной уважительно. |
| Maybe it's time to get real. | Может быть, пришла пора очнуться. |
| It's time to throw it in the ocean and head home. | Пора бросить шар в океан и лететь домой. |
| OK, Toothless, time to disappear. | Ладно, Беззубик, пора нам уходить. |
| It's time to wash up for school. | А ну, пора умываться и в школу. |
| Ser Barristan Selmy, it is time to put aside your sword. | Сир Барристан Селми, пора вам сложить свой меч. |
| I think it is time for you to know... what really happened. | Думаю, тебе пора узнать... правду. |
| It's time Central City started recognizing its real heroes. | Пора Централ Сити начать признавать своих настоящих героев. |
| It's time for me to move back to Nebraska. | Думаю, пора мне вернуться в Небраску. |
| Has anyone seen Precious, it's her feeding time. | Кто-нибудь видел Золотко? Ее пора кормить. |
| It's time for we Haitians to take our country back. | Пора нам, гаитянам, вернуть страну обратно. |
| I really have to go, grandma... she said for the umpteenth time. | Мне правда пора ехать, бабуль... сказала она в энный раз. |
| It's time you truckers learn these roads don't belong to you. | Пора уже научить вас, дальнобойщиков, что дорога принадлежит не вам одним. |
| Come on, man, time to go. | Так, подруга, нам пора. |
| It's time to go home, Hank. | Пора бы уже домой, Хэнк. |
| Okay, time to go home. | Ну что, пора по домам. |
| So I think it's time for you to choose. | Этого должно хватить, поэтому, думаю, тебе пора сделать выбор. |
| Ade... maybe it's time that you try to move on from Navid. | Эйд... может пора двигаться дальше от Навида. |
| I think it's time to go forward with our lives. | Думаю, нам пора каждому жить своей жизнью. |
| So it's time to discuss amputation. | Так что пора поговорить об ампутации. |
| It's time for our meeting at Human Resources. | И нам уже пора в отдел кадров. |
| You know, time for her bath, I think. | Понимаешь, ей пора искупаться, я думаю. |
| Now it's time to come home. | Ты тут развлекся, но теперь пора возвращаться домой. |
| Come on. It's time for school. | Ладно, пора уже в школу. |