Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Time - Сколько"

Примеры: Time - Сколько
At least we know what time the festivities started. По крайней мере, мы знаем, во сколько празднества начались.
She failed every time she tried. Сколько она ни пыталась, всё без успеха.
Take all the time you need. Побудьте с ним столько, сколько вам нужно.
You should just be with Michael and take your time. Будьте с Майклом и думайте столько, сколько нужно.
Take as much time as you want. Нет, гуляйте, сколько хотите.
I can't remember what time it was. Не помню, во сколько это было.
My wife knows what time I came home that night. Моя жена знает, во сколько я пришел в тот вечер.
Well, hang on, I know what time it was. Ну, подождите, я-я знаю во сколько это было.
She can take as much time as she needs. Разумеется, она может отсутствовать сколько понадобится.
And he said you could have as much time as you need. Он сказал, что ты свободна столько сколько нужно.
You know what time he got in? Ты знаешь, во сколько он вчера пришёл домой?
You take all the time you need. Думай столько, сколько тебе нужно.
And I spent as much of the time as I could with them. И я пробыла с ними столько, сколько смогла.
What time did you leave last night? Скажи, Шанель, во сколько ты ушла вчера вечером?
Have your lawyer tell my lawyer what time dinner is. Пусть твой адвокат передаст моему адвокату, во сколько ужин.
Dosage will be tricky but considering the time we lost... С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли...
I barely spent any time on this decision. Вряд ли я потратила хоть сколько то времени на принятие этого решения.
At one time, you offered to help me. Мы всегда говорили о том, как поженимся, сколько детей у нас будет, где мы будем жить.
You have the time it takes me to spend nine slugs. У тебя есть столько времени, сколько мне потребуется, чтобы истратить девять пуль.
The only difference is the time each weapon needs to achieve mass destruction. Единственная разница заключается в том, сколько времени потребуется тому или иному оружию для массового уничтожения.
Then all Parties are aware of the time sequencing involved. Таким образом, все Стороны будут знать, сколько времени требуется для всего процесса.
I took the time it needed. Я забрала столько времени, сколько было нужно.
I know how much time you spend worrying about my powers. Я знаю, сколько времени ты тратишь на переживания по поводу моих новых способностей.
For the first time, the Commission will be able to announce the number of male and female voters. Комиссия впервые сможет объявить, сколько мужчин и женщин участвовало в голосовании.
States parties would also be provided with an indication of the time available for opening and closing statements. Кроме того, государствам-участникам необходимо сообщить, сколько времени представителям отводится для вступительных и завершающих заявлений.