It's time for everybody to meet my new queen. |
Пора познакомить всех с моей царицей. |
I just knew it was time to check in with my old life. |
Я просто поняла, пришла мне пора навестить мою прежнюю жизнь. |
So, Gloria says it's Joe's bath time. |
Глория сказала, что Джо пора принимать душ. |
I will tell you when it's time. |
Я скажу вам, когда будет пора. |
And right now, it is... not time. |
А сейчас... еще не пора. |
Maybe it's time we brought Ryan and Esposito into the loop on this. |
Может, пора посвятить во все Эспозито с Райаном. |
It's time to move beyond animal testing. |
Пора заканчивать испытания на животных и сделать следующий шаг. |
It's time for you to get back on the horse, Bertram. |
Пора тебе вернуться в седло, Бертрам. |
I thought it was time to call and introduce myself. |
Я просто подумал, что пора позвонить и представиться. |
I'm afraid your penance has come due, Timbo, it's time to account for your crimes. |
Боюсь твоё раскаяние запоздало, Тимбо, пора расплачиваться за свои преступления. |
Okay, it's time to change your face mask. |
Ладно, пора сменить твою маску. |
Now tell all your sharpshooters and all your undercovers it's time to go home. |
Теперь скажи всем своим снайперам и поддержке, пора по домам. |
It's time for me to go, anyway. |
Мне все равно уже пора идти. |
Now I think that it's time that we all faced reality. |
Думаю, пора уже нам всем осознать реальность. |
It's about time we had a fresh face on the town council. |
Пора уже в школьном совете увидеть новые лица. |
Because by my watch, it's feeding time at the you. |
Потому что по моим часам, мне пора вас покормить. |
Sorry sir, well past time. |
Извините, сэр, уже пора. |
Maybe it's time I joined the game. |
Может, мне пора вступить в игру. |
Uncle, the time for playing both sides is coming to an end. |
Дядя, игру по обе стороны пора заканчивать. |
Now would be the time with Paddy in the I.C.U. |
Пора пообщаться с Пэдди в палате интенсивной терапии. |
It is time for him to take his place. |
Пришла пора ему занять подобающее место. |
Now I think it's time to sleep. |
Ну, а теперь и спать пора. |
Okay, time to add another word. |
Пора добавить новое слово в репертуар. |
It's time to lay down a few ground rules, sit. |
Пора установить несколько правил. Сядь. |
Now that Joshua is a young man, it's time he became acclimated to the real world. |
Теперь Джошуа стал юношей, ему пора осваиваться в реальном мире. |