Примеры в контексте "Time - Пора"

Примеры: Time - Пора
It's time for everybody to meet my new queen. Пора познакомить всех с моей царицей.
I just knew it was time to check in with my old life. Я просто поняла, пришла мне пора навестить мою прежнюю жизнь.
So, Gloria says it's Joe's bath time. Глория сказала, что Джо пора принимать душ.
I will tell you when it's time. Я скажу вам, когда будет пора.
And right now, it is... not time. А сейчас... еще не пора.
Maybe it's time we brought Ryan and Esposito into the loop on this. Может, пора посвятить во все Эспозито с Райаном.
It's time to move beyond animal testing. Пора заканчивать испытания на животных и сделать следующий шаг.
It's time for you to get back on the horse, Bertram. Пора тебе вернуться в седло, Бертрам.
I thought it was time to call and introduce myself. Я просто подумал, что пора позвонить и представиться.
I'm afraid your penance has come due, Timbo, it's time to account for your crimes. Боюсь твоё раскаяние запоздало, Тимбо, пора расплачиваться за свои преступления.
Okay, it's time to change your face mask. Ладно, пора сменить твою маску.
Now tell all your sharpshooters and all your undercovers it's time to go home. Теперь скажи всем своим снайперам и поддержке, пора по домам.
It's time for me to go, anyway. Мне все равно уже пора идти.
Now I think that it's time that we all faced reality. Думаю, пора уже нам всем осознать реальность.
It's about time we had a fresh face on the town council. Пора уже в школьном совете увидеть новые лица.
Because by my watch, it's feeding time at the you. Потому что по моим часам, мне пора вас покормить.
Sorry sir, well past time. Извините, сэр, уже пора.
Maybe it's time I joined the game. Может, мне пора вступить в игру.
Uncle, the time for playing both sides is coming to an end. Дядя, игру по обе стороны пора заканчивать.
Now would be the time with Paddy in the I.C.U. Пора пообщаться с Пэдди в палате интенсивной терапии.
It is time for him to take his place. Пришла пора ему занять подобающее место.
Now I think it's time to sleep. Ну, а теперь и спать пора.
Okay, time to add another word. Пора добавить новое слово в репертуар.
It's time to lay down a few ground rules, sit. Пора установить несколько правил. Сядь.
Now that Joshua is a young man, it's time he became acclimated to the real world. Теперь Джошуа стал юношей, ему пора осваиваться в реальном мире.