| Okay, Casanova, it's time to go. | Ладно, Казанова, пора уходить. |
| Maybe it's time to learn how to drive. | Может, пора научиться водить машину. |
| I think it's time we looked at that crash site ourselves. | Я думаю, пора нам самим взглянуть на место аварии. |
| It's time to respond with ads of your own... | Пора ответить заявлениями от свего имени... |
| Maybe it's time to grow up a little. | Возможно, вам пришла пора немного вырасти. |
| So maybe it's time for me to go back to Japan. | Пожалуй, пора возвращаться в Японию. |
| It's time to write your sermon sir. | Вам пора писать прововедь, сэр. |
| Mr. Mayor, it's time for Eunetta to go. | Господин мэр... Юнетте пора уходить. |
| I think it's time I rebuild our farm. | Я думаю, нам пора заново отстроить свою ферму. |
| I think it's time we went home. | Думаю, что нам пора домой. |
| The time has come to burn this city to the ground. | Пора сравнять этот город с землей. |
| Or perhaps it is time for the truth. | Но, может быть, пора выяснить правду. |
| She and Mr. Mustang decide it's time to split. | Они с мистером "Мустангом" решают, что пора валить. |
| Yes, maybe it's time to go. | Да, наверное, пора расходиться. |
| So I decided it's time I was on-site. | Я решил, что пора и мне отправиться на место. |
| Now it's time for you to make a move, Don Fefè. | Но теперь пора действовать, дон Фефе. |
| It is time to establish surrogacy as the healing art that it is. | Пора установить суррогатство как искусство врачевания, коим и является. |
| Well, I think it's time you gave an interview. | Думаю, вам пора дать интервью. |
| Okay little boy, time to say goodbye to Santa. | Ладно, малыш, пора сказать Санте пока. |
| So I thought, it's time to make amends. | И я подумала..., пора что-то менять. |
| Mr. Parker, I think it might be time to go home. | Мистер Паркер, думаю, пора идти домой. |
| I think it's time I opened my eyes. | Думаю, пора мне открыть глаза. |
| It's time for talk, not a fight. | Пора всё обсудить, а не драться. |
| Clearly your time in cellblock four has done great things for your literary skills, but this needs to stop. | Очевидно, что время взаперти прекрасно отразилось на твоих литературных талантах, но пора завязывать. |
| Okay, it's time for our final event. | Итак, пора начинать последний конкурс. |