Примеры в контексте "Time - Пора"

Примеры: Time - Пора
Okay, Casanova, it's time to go. Ладно, Казанова, пора уходить.
Maybe it's time to learn how to drive. Может, пора научиться водить машину.
I think it's time we looked at that crash site ourselves. Я думаю, пора нам самим взглянуть на место аварии.
It's time to respond with ads of your own... Пора ответить заявлениями от свего имени...
Maybe it's time to grow up a little. Возможно, вам пришла пора немного вырасти.
So maybe it's time for me to go back to Japan. Пожалуй, пора возвращаться в Японию.
It's time to write your sermon sir. Вам пора писать прововедь, сэр.
Mr. Mayor, it's time for Eunetta to go. Господин мэр... Юнетте пора уходить.
I think it's time I rebuild our farm. Я думаю, нам пора заново отстроить свою ферму.
I think it's time we went home. Думаю, что нам пора домой.
The time has come to burn this city to the ground. Пора сравнять этот город с землей.
Or perhaps it is time for the truth. Но, может быть, пора выяснить правду.
She and Mr. Mustang decide it's time to split. Они с мистером "Мустангом" решают, что пора валить.
Yes, maybe it's time to go. Да, наверное, пора расходиться.
So I decided it's time I was on-site. Я решил, что пора и мне отправиться на место.
Now it's time for you to make a move, Don Fefè. Но теперь пора действовать, дон Фефе.
It is time to establish surrogacy as the healing art that it is. Пора установить суррогатство как искусство врачевания, коим и является.
Well, I think it's time you gave an interview. Думаю, вам пора дать интервью.
Okay little boy, time to say goodbye to Santa. Ладно, малыш, пора сказать Санте пока.
So I thought, it's time to make amends. И я подумала..., пора что-то менять.
Mr. Parker, I think it might be time to go home. Мистер Паркер, думаю, пора идти домой.
I think it's time I opened my eyes. Думаю, пора мне открыть глаза.
It's time for talk, not a fight. Пора всё обсудить, а не драться.
Clearly your time in cellblock four has done great things for your literary skills, but this needs to stop. Очевидно, что время взаперти прекрасно отразилось на твоих литературных талантах, но пора завязывать.
Okay, it's time for our final event. Итак, пора начинать последний конкурс.