Okay, Casanova, it's time to go. |
Ладно, Казанова, пора уходить. |
Maybe it's time to learn how to drive. |
Может, пора научиться водить машину. |
I think it's time we looked at that crash site ourselves. |
Я думаю, пора нам самим взглянуть на место аварии. |
It's time to respond with ads of your own... |
Пора ответить заявлениями от свего имени... |
Maybe it's time to grow up a little. |
Возможно, вам пришла пора немного вырасти. |
So maybe it's time for me to go back to Japan. |
Пожалуй, пора возвращаться в Японию. |
It's time to write your sermon sir. |
Вам пора писать прововедь, сэр. |
Mr. Mayor, it's time for Eunetta to go. |
Господин мэр... Юнетте пора уходить. |
I think it's time I rebuild our farm. |
Я думаю, нам пора заново отстроить свою ферму. |
I think it's time we went home. |
Думаю, что нам пора домой. |
The time has come to burn this city to the ground. |
Пора сравнять этот город с землей. |
Or perhaps it is time for the truth. |
Но, может быть, пора выяснить правду. |
She and Mr. Mustang decide it's time to split. |
Они с мистером "Мустангом" решают, что пора валить. |
Yes, maybe it's time to go. |
Да, наверное, пора расходиться. |
So I decided it's time I was on-site. |
Я решил, что пора и мне отправиться на место. |
Now it's time for you to make a move, Don Fefè. |
Но теперь пора действовать, дон Фефе. |
It is time to establish surrogacy as the healing art that it is. |
Пора установить суррогатство как искусство врачевания, коим и является. |
Well, I think it's time you gave an interview. |
Думаю, вам пора дать интервью. |
Okay little boy, time to say goodbye to Santa. |
Ладно, малыш, пора сказать Санте пока. |
So I thought, it's time to make amends. |
И я подумала..., пора что-то менять. |
Mr. Parker, I think it might be time to go home. |
Мистер Паркер, думаю, пора идти домой. |
I think it's time I opened my eyes. |
Думаю, пора мне открыть глаза. |
It's time for talk, not a fight. |
Пора всё обсудить, а не драться. |
Clearly your time in cellblock four has done great things for your literary skills, but this needs to stop. |
Очевидно, что время взаперти прекрасно отразилось на твоих литературных талантах, но пора завязывать. |
Okay, it's time for our final event. |
Итак, пора начинать последний конкурс. |