Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
I realize that this thing could go very badly, but the point is my son wants to meet me. Я понимаю, что это дело может пойти очень плохо, но дело в том, мой сын хочет встретиться со мной.
Why don't you let me handle this thing? Почему бы не оставить это дело мне?
And Rebekah had a thing with one of them? И Ребекка имела дело с одним из них?
And the thing is, we just starting to make a little headway in what we're doing. Дело в том, что мы только-только начали делать первые успехи.
The thing is, I felt like I deserved it. Дело в том, что я чувствую, что заслужил это.
You see, the thing is, I think I need to get some clothes. Понимаете, дело в том, что мне нужна какая-то одежда.
Yes, well, the thing is, I... Да, в общем, дело в том, что...
OK, let's brew this thing! Ладно, давай заварим это дело!
You and Robert have a little thing there, Beverly? У вас с Робертом было небольшое дело, Беверли?
The thing is, I'd like it now. Дело в том, что я хочу его сейчас.
The thing was, I didn't need a date. Дело было в том, что мне нужно было не свидание.
The thing is, Hadass, because you're still thinking of Avigdor, I can't Let you commit any unnecessary sin. Дело в том, Хадасс, что ты всё ещё думаешь об Авигдоре, я не могу позволить тебе совершить ненужный грех.
Yes, the thing is, Sergeant, I've got a bit of a problem here. Понимаю, сержант, но дело в том, что у нас здесь проблема.
The thing is... I don't have to pay for it. Дело в том... что я не должен за это платить.
That's another thing I came to see you about. Есть еще одно дело, которое мне нужно обсудить с тобой.
The thing is, when you do good for someone, they want you to fix all their other problems. Но дело в том, что когда оказываешь кому-то услугу, они хотят, чтобы ты уладил и все остальные их проблемы.
The thing is, I'm not the only one who's worried. Но дело в том, что не только я волнуюсь.
Once you got Crandall to bite on the papa thing, you had him. Как только Крэндалл клюнул на всё это дело с папочкой, ты его поймала.
The thing about this party is that Tina and I weren't invited. Только дело в том, что нас с Тиной не пригласили.
The thing is, I haven't been feeling so great. Дело тут в чём, я чувствую себя не очень хорошо.
War is not a polite recreation, but the vilest thing in life. Война не любезность а самое гадкое дело в жизни.
The thing is, when I went round their house, Дело в том, что когда я проходила мимо их дома,
And the thing the scales all the way around is Lucas. Но дело в том, что... решающим фактом здесь является Лукас.
The thing is with Jill we got everything under control Папа, дело в том, что мы с Джилл всё и так уже держим под контролем.
The thing is, Mr Addams, we've only got your word for any of it. Дело в том, Мистер Аддамс, у нас есть только ваши слова.