| The thing on the wall where you live. | Та штука на стене дома, в котором ты живёшь. |
| Thursday should be that paisley thing. | В четверг должна была быть эта штука из пейсли. |
| She could be long gone from wherever this thing dropped her. | Она могла уйти далеко от того места, куда её закинула эта штука. |
| The thing is though I was actually... | Вся штука в том, хотя я был практически... |
| I guess I have this thing called Wilson disease. | Кажется, у меня эта штука, которая называется болезнью Вилсона. |
| I'm not saying she has a thing to hide. | Я не говорю, что у нее есть какая-то штука чтобы скрывать. |
| And that whole kidnap thing obviously was a complete fiddle. | И вся эта штука с похищением, очевидно, была сплошным надувательством. |
| This thing heats up like a million degrees. | Эта штука раскаляется так, как будто в ней миллион градусов. |
| That thing that attacked us years ago. | Та штука, которая напала на нас много лет назад. |
| This thing only sends limited one-way signals. | Эта штука способна только посылать сообщения в одну сторону. |
| Arrested adolescence is a dangerous thing, Mr Hathaway. | Опасная штука, быть арестованным в раннем возрасте, М-р Хатвей. |
| And that thing is-is one of the kids. | А та штука - один из детей в маскарадном костюме. |
| You had that thing, that machine. | Это у тебя была та штука, тот агрегат. |
| That thing really is ready to blow. | Эта штука выглядит так, как будто сейчас взорвется. |
| This thing warns you if you deviate from your lane. | Эта штука предупреждает тебя, если ты начинаешь съезжать со своей полосы. |
| Something wants this thing to come to term. | Определенно кто-то хочет, чтобы эта штука доносилась до конца срока. |
| Also the thing inside that wants to rip my friends apart. | Но также и та штука внутри, которая хочет порвать на части моих друзей. |
| It still amazes me how that thing moves. | Я до сих пор поражаюсь, что эта штука вытворяет. |
| Ten bucks says I'll lose interest before that thing stops spinning. | Десять баксов за то, что я потеряю интерес прежде чем эта штука прекратит крутиться. |
| See, that's the thing about demons. | Видишь ли, что касается демонов, есть одна штука. |
| That thing probably saved their lives. | Эта штука, скорее всего, спасла им жизнь. |
| The thing that possessed Cordy's long dead, Spike. | Штука, которая поселилась в Корделию, давно уже мертва, Спайк. |
| Little thing called an instruction manual. | Есть такая штука, называется руководство по эксплуатации. |
| That thing on the other side drives people mad. | Эта штука, с другой стороны, сводит людей с ума. |
| They got this new thing called Puppy Playtime or something. | Сейчас есть такая штука, называется "Поиграй со щенками", как-то так. |