| The thing is, you... | Дело в том, что ты... |
| Sure thing, Dad. | Понятное дело, пап. |
| Just kind of a rhythm thing. | Тут всё дело в ритме. |
| This isn't my thing. | Это не мое дело. |
| This whole thing's about to blow up. | Все это дело вот-вот распадется. |
| That's the whole thing. | В том-то и дело. |
| This Birch thing's a dunker. | Дело Бёрча явно выигрышное. |
| So the thing is this. | Дело вот в чём. |
| It's the detective Voight thing. | Дело в детективе Войте. |
| See, the thing is... | Видишь ли в чем дело... |
| So that's the thing. | Ну, тут такое дело. |
| The voice is the thing! | Нет! Дело в голосе! |
| Do your bloke thing. | Делай свое дело, парень. |
| I can handle the Hollis thing. | Я могу уладить дело Холлиса... |
| Okay, so here's the thing. | Ладно, тут такое дело: |
| I'm doing my thing. | Я делаю свое дело. |
| Sure thing, Mr. Mayor. | Ясное дело, м-р мэр. |
| You did the right thing. | Ты сделал хорошее дело. |
| It's definitely not your thing. | Это определенно не твоё дело. |
| This thing is like an onion. | Это дело словно луковица. |
| No, you have a thing to do. | Нет, у тебя дело. |
| Time to get this thing done! | Время закончить это дело! |
| Carlson's the thing. | Карлсон в чем дело. |
| But here's the thing. | Вот в чем дело. |
| Well, that's the other thing. | Тут дело в другом. |