The thing is, you... |
Дело в том, что ты... |
Sure thing, Dad. |
Понятное дело, пап. |
Just kind of a rhythm thing. |
Тут всё дело в ритме. |
This isn't my thing. |
Это не мое дело. |
This whole thing's about to blow up. |
Все это дело вот-вот распадется. |
That's the whole thing. |
В том-то и дело. |
This Birch thing's a dunker. |
Дело Бёрча явно выигрышное. |
So the thing is this. |
Дело вот в чём. |
It's the detective Voight thing. |
Дело в детективе Войте. |
See, the thing is... |
Видишь ли в чем дело... |
So that's the thing. |
Ну, тут такое дело. |
The voice is the thing! |
Нет! Дело в голосе! |
Do your bloke thing. |
Делай свое дело, парень. |
I can handle the Hollis thing. |
Я могу уладить дело Холлиса... |
Okay, so here's the thing. |
Ладно, тут такое дело: |
I'm doing my thing. |
Я делаю свое дело. |
Sure thing, Mr. Mayor. |
Ясное дело, м-р мэр. |
You did the right thing. |
Ты сделал хорошее дело. |
It's definitely not your thing. |
Это определенно не твоё дело. |
This thing is like an onion. |
Это дело словно луковица. |
No, you have a thing to do. |
Нет, у тебя дело. |
Time to get this thing done! |
Время закончить это дело! |
Carlson's the thing. |
Карлсон в чем дело. |
But here's the thing. |
Вот в чем дело. |
Well, that's the other thing. |
Тут дело в другом. |