Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
The thing is, I'm a bit lost. Дело в том, что я немного заблудился.
The thing is Linda, Graham hasn't worked there for two months now. Дело в том, Линда, что Грэхем не работал там уже два месяца.
The thing is our system has crashed. Дело в том, что в нашей системе произошел сбой.
That's my fault - the confidence thing. Это моя вина - дело в уверенности.
The thing is, you are pure energy now. Дело в том, что теперь ты чистая энергия.
We just blew a chance to end this thing. Мы только что упустили шанс закончить это дело.
That's the thing, I didn't. В том и дело, что нет.
The thing is, the BMW has a 50-50 weight distribution. Дело в том, что ВМШ имеет распределение веса 50 на 50.
We can corner this whole thing. Можем подмять всё дело под себя.
The thing is, I don't have their name. Дело в том, что я не знаю его имени.
Look, the thing is, Micky and I finally started using those miles to travel the world. Понимаете, дело в том, что мы с Микки наконец-то начали использовать эти мили чтобы путешествовать по миру.
The thing is, Ig, I'm very sick. Дело в том, Иг, что я сильно больна.
The thing is... I'm in love with someone. Дело в том... что я в кого-то влюбилась.
The thing is, we're all different. Дело в том, что все мы разные.
I don't think you could in this thing. Не думаю, что дело в этом.
Solve one of these clues and the whole thing should unravel. Ответьте на один из этих вопросов и распутаете дело.
You have a thing right now. Вообще, у тебя сейчас важное дело.
He deals with this sort of thing every day. Он имеет дело с подобными вещами каждый день.
Even if that were the case it's her thing to hide. Даже если бы в этом было дело в этой ее... штуке... которую она скрывает.
Okay, Meg, here's the thing. Ладно, Мэг, вот в чем дело.
We have kept this whole thing completely under wraps. Мы держали всё это дело в тайне.
Then we got into the Cuban thing. Затем, мы ввязались в дело с Кубой.
It's not a big thing for ladies' maids or valets. Для камеристки или камердинера это обычное дело.
And the thing is, you're going to need a bike. И дело в том, что тебе понадобится байк.
That was a nice thing you guys did in there. Вы, ребята, сделали там доброе дело.