| I feel like I'm getting ahead of this thing. | Чувствую, будто я уже выигрываю дело. |
| People are jailed for this kind of thing. | Это серьезное дело, за такое людей сажают в тюрьму. |
| I can start this investment thing and... | Я могу начать это дело с инвестициями и... |
| You got to let this cartel thing play out. | Ты должен завершить это дело с картелем. |
| It was... an ego thing. | Все дело... в моем самолюбии. |
| Because to do this thing, that's who you have to become. | Потому что иначе такое дело тебе никак не провернуть. |
| But the best thing is to get her to withdraw and drop the case. | Но лучшим вариантом будет забыть все ссоры и бросить дело. |
| This thing with Emily has really... It's really gotten to me. | Все это дело связанное с Эмили... действительно затронуло меня. |
| But that's the thing, Dave, we were doing all right. | Но вот в чем дело, Дэйв, мы делали все правильно. |
| Shawn, the worst thing you can do in these situations is take matters into your own hands. | Шон, худшее, что ты можешь сделать в этой ситуации это взять дело в свои руки. |
| You can be there, but this is a serious thing. | Если ты хочешь быть там, ты будешь там, но это серьезное дело. |
| The FEC nominees aren't my thing. | Стив, кандидаты в ФИК не мое дело - |
| But the thing is, Rocket, Mac is in denial. | Дело в том, Ракета, что у Мака стадия отрицания. |
| Look, the thing is I can... | Слушай... Дело в том, что я могу... |
| Somewhere deep down inside, that knows this is the right thing to do. | Где-то глубоко внутри, знает, что это правое дело. |
| And the thing is, is that I am good at maths. | И дело в том, что я хороша в математике. |
| The thing is that when his parents came in for the conference... | Дело в том, что когда его родители пришли на совещание... |
| I've got this other thing. | У меня есть то другое дело. |
| The thing is no-one knows what they're doing. | Дело в том, что никто все еще не знает, что делать. |
| The thing is... he's me. | Дело в том, что он - это я. |
| But put this Mackenzie thing aside, and go take this case. | Но оставь дело Маккензи в покое, и займись своим делом. |
| Everyone knows the star's the thing. | Всем известно, что дело в звезде. |
| The thing is, is that it's slightly dangerous. | Дело в том, что это немного опасно. |
| The thing is, that this often happens in math and science. | Дело в том, что это довольно часто случается в математике и науке. |
| Here's the thing, Henry. | Вот в чем дело, Генри. |