| So here's the thing, Artemis. | Вот в чём дело, Артемис. |
| I was doing a thing for Olivia, and I screwed it up. | Я делала кое-что для Оливии и запорола дело. |
| It is a different thing to see it firsthand. | Другое дело - увидеть это своими глазами. |
| Okay, look, Principal Dugan, here's the thing. | Ладно, послушайте, директор Дьюган, дело вот в чем. |
| Here's the thing... I need your men. | Дело вот в чем... мне нужны ваши люди. |
| Of course, stalking someone in real life is a whole 'nother thing. | Конечно, следить за кем-то вживую - другое дело. |
| The thing is, the whole time that Naomi was pushing me to flirt with Mark... | Дело в том, что все это время, пока Наоми подталкивала меня к флирту с Марком... |
| The whole thing is local, Bosch. | Это дело и есть местное, Босх. |
| But the thing is, your preppy friends are only worth what they know. | Но дело в том, что жизнь твоих друзей зависит от того, что они знают. |
| I think I need to just do my own thing, man. | Думаю, я должен просто делать свое дело. |
| Red, The thing is is that these toys are too nice for the needy kids. | Рэд, всё дело в том, что эти игрушки слишком хороши для нуждающихся детей. |
| The thing is, me and Kyle are kind of... together. | Дело в том, что мы с Кайлом, типа, ну... вместе. |
| I want every available resource on this thing. | Я хочу бросить на это дело все доступные ресурсы. |
| The thing is, skin stretches and soft tissues compress so it's hard to talk about knife size. | Дело в том, что кожа растягивается и мягкие ткани сжимаются, поэтому трудно сказать о размере ножа. |
| Dennis, this thing with the cat has gone too far. | Дэннис, это дело с котом зашло слишком далеко. |
| And the thing is she's keeping an... | И дело в том, что она держит... |
| The thing is, I am a woman of great curiosity. | Дело в том, что я женщина с большим любопытством. |
| Because the thing is, a little while ago... | Поскольку дело в том, что совсем недавно... |
| The thing is, Amber, I'm not just a mom. | Дело в том, Эмбер, я не только мама. |
| See, that's the thing, Shen. | Так в этом всё дело, Шень. |
| I told you I had a thing. | Говорила же, у меня дело. |
| Listen, the thing is, you're doing a bloody good job here, Cliff. | Слушай, дело в том, что, ты делаешь чертовски хорошую работу, Клифф. |
| The thing about being in a room full of buttons and switches is... | Дело в том, что быть в комнате, полной кнопок и переключателей... |
| Here's the thing, I... | Дело в том, что я... |
| Okay, here's the thing, Laurel. | Хорошо, вот в чем дело, Лорел. |