So here's the thing, Artemis. |
Вот в чём дело, Артемис. |
I was doing a thing for Olivia, and I screwed it up. |
Я делала кое-что для Оливии и запорола дело. |
It is a different thing to see it firsthand. |
Другое дело - увидеть это своими глазами. |
Okay, look, Principal Dugan, here's the thing. |
Ладно, послушайте, директор Дьюган, дело вот в чем. |
Here's the thing... I need your men. |
Дело вот в чем... мне нужны ваши люди. |
Of course, stalking someone in real life is a whole 'nother thing. |
Конечно, следить за кем-то вживую - другое дело. |
The thing is, the whole time that Naomi was pushing me to flirt with Mark... |
Дело в том, что все это время, пока Наоми подталкивала меня к флирту с Марком... |
The whole thing is local, Bosch. |
Это дело и есть местное, Босх. |
But the thing is, your preppy friends are only worth what they know. |
Но дело в том, что жизнь твоих друзей зависит от того, что они знают. |
I think I need to just do my own thing, man. |
Думаю, я должен просто делать свое дело. |
Red, The thing is is that these toys are too nice for the needy kids. |
Рэд, всё дело в том, что эти игрушки слишком хороши для нуждающихся детей. |
The thing is, me and Kyle are kind of... together. |
Дело в том, что мы с Кайлом, типа, ну... вместе. |
I want every available resource on this thing. |
Я хочу бросить на это дело все доступные ресурсы. |
The thing is, skin stretches and soft tissues compress so it's hard to talk about knife size. |
Дело в том, что кожа растягивается и мягкие ткани сжимаются, поэтому трудно сказать о размере ножа. |
Dennis, this thing with the cat has gone too far. |
Дэннис, это дело с котом зашло слишком далеко. |
And the thing is she's keeping an... |
И дело в том, что она держит... |
The thing is, I am a woman of great curiosity. |
Дело в том, что я женщина с большим любопытством. |
Because the thing is, a little while ago... |
Поскольку дело в том, что совсем недавно... |
The thing is, Amber, I'm not just a mom. |
Дело в том, Эмбер, я не только мама. |
See, that's the thing, Shen. |
Так в этом всё дело, Шень. |
I told you I had a thing. |
Говорила же, у меня дело. |
Listen, the thing is, you're doing a bloody good job here, Cliff. |
Слушай, дело в том, что, ты делаешь чертовски хорошую работу, Клифф. |
The thing about being in a room full of buttons and switches is... |
Дело в том, что быть в комнате, полной кнопок и переключателей... |
Here's the thing, I... |
Дело в том, что я... |
Okay, here's the thing, Laurel. |
Хорошо, вот в чем дело, Лорел. |