| I thought it was a drifter thing. | Я думал, что это плёвое дело, |
| I was actually thinking how obvious it is that you have a thing for Pete. | Я думаю на самом деле это очевидно, что у тебя есть дело к Питу. |
| The thing is, people thought they were plants. | Дело в том, что люди думают, что они растения |
| Here's the thing... I'm getting two signals, which means that whoever is using those walkies must have split up. | Вот какое дело... я получаю два сигнала, а значит те, кто используют эти рации, разделились. |
| He checked out of here... with you still owing him a clearance on that Omar thing. | Он выписался... а ты так и остался должен ему одно дело за ту историю с Омаром. |
| It's just that my boyfriend is moving in And he kind of doesn't approve of the whole gun thing. | Просто дело в том, что мой парень переезжает ко мне, а он, типа, не очень одобряет все эти оружейные штучки. |
| I don't think that's a thing. | Не думаю, что в этом дело. |
| Molly needs you is the thing. | Вы нужны Молли, вот в чем дело |
| Well, here's the thing... I don't. | Ну, дело в том, что... не нравится. |
| This turned out to be more of a homicide thing, as we all suspected. | Это дело имеет больше общего с отделом убийств, чем все мы думали. |
| The thing is, I like her, okay? | Дело в том, что она мне нравится, ясно? |
| The thing is, Chief, we can't get it started. | Дело в том, Шеф, что мы никак не может запуститься. |
| I never had to tell Zhu Li what thing! | Мне никогда не надо было говорить Жу Ли, какое дело! |
| Well, that's the thing. | Ну, в этом-то и дело, |
| And the thing is, the sightings are all kind of similar. | И дело в том, что описание всегда схожее. |
| No, the thing is, Dorothy, I didn't like her. | Да нет, дело в том, что я ее не любила. |
| It's another thing to mess with someone's heart. | И другое дело - проделывать это с чьим-то сердцем |
| You do your little thing, then you sit down, and you let the grownups get to it. | Делаешь свое дело, потом садишься, а взрослые переходят к делу. |
| And the thing is, I don't even drink. | Дело в том, что я не пью совсем. |
| You know, the thing is, I don't blame them. | Понимаешь, дело в том, что я их не виню. |
| 'Cause the thing about him is, if you want him bad enough, he'll hear you. | Дело в том, что если ты очень сильно этого хочешь, он услышит тебя. |
| The thing is, I loved every one of those women. | Дело в том, что я любил, каждую из них. |
| They say it's a personality thing, but to me, a martini's got gin, not vodka. | Говорят это дело вкуса, но по мне, к мартини подходит джин, а не водка. |
| The thing is, Saul would have agreed had he had a vote. | Дело в том, что Сол бы согласился, будь у него право голоса. |
| As long as I'm able to do my thing, I'm happy. | Пока я в состоянии делать свое дело, я счастлив. |