Good, because let's not forget who started this whole thing. |
Хорошо, потому как не стоит забывать кто начал все это дело. |
Any illegal activity in the planning stages... could end this thing before it starts. |
Любая преступная деятельность на этапе планирования... может закончить дело до его начала. |
Let him do his thing, and you get him out. |
Позволь ему делать свое дело и вытащи его оттуда. |
He did at least one decent thing in his life. |
Этот человек, по крайней мере, одно достойное дело в своей жизни совершил. |
Well, here's the thing, James. |
Видишь ли, вот в чем дело, Джеймс. |
Don't make this a gender thing. |
Дело не в мальчиках и девочках. |
Look, the important thing is, I'm reopening the case. |
Самое главное, я возобновляю дело. |
I got this new thing developing right now. |
Есть у меня тут одно дело на примете. |
Here's the thing, Michela... |
Дело вот в чём, Мигела... |
The thing's more trouble than it's worth. |
Больше проблем Дело того не стоит. |
The thing is, that trail went cold. |
Дело в том, что след остыл. |
I hope you solve this thing. |
Надеюсь, вы раскроете это дело. |
The thing is, my dad smells of fish as well. |
Дело в том, что от моего отца тоже пахнет рыбой. |
Well, you see, the thing is... |
Понимаешь, дело в том, что... |
Getting my DNA to speed up the whole family tree thing. |
Получаю своё ДНК, чтобы ускорить всё это дело с родословной. |
This is the real thing, Rona. |
Нет, это серьёзное дело, Рона. |
The thing is, Bruno, those people... |
Дело в том, Бруно, что эти люди... |
The thing is, I was wrong. |
Дело в том, что я была неправа. |
The thing is, he'll only give it to you, in person. |
Дело в том, что он согласен передать ее только тебе Лично. |
The thing is, the housekeeper is on vacation. |
Но дело в том, что у моей домработницы отпуск. |
It's a status thing here. |
Это дело статуса в этих краях. |
Just give me a minute, I'll close this thing. |
Просто дай мне минутку, и я раскрою это дело. |
And, yes, that is a thing. |
И, да, в этом всё дело. |
That's the thing... you don't. |
В том то и дело... что не заслуживаешь. |
Okay, Duncan, here's the thing. |
Хорошо, Дункан, тут такое дело. |