| That's the thing, alderman. | В этом и дело, советник. |
| The thing is, Annie's going through a rough patch. | Дело в том, что Энни переживает трудные времена. |
| You just get up in there and do your thing, baby girl. | Поднимись наверх и сделай свое дело, малютка. |
| The thing is, not everyone is great. | Дело в том, что великими становятся не все. |
| This thing goes to court, it's a P.R. disaster. | Если дело дойдет до суда, в СМИ начнется сумасшествие. |
| You don't settle, this thing goes to court. | Не урегулируешь, дело пойдет в суд. |
| So here's the thing, Mr. McKinnon... | Вот какое дело, мистер МакКиннон... |
| We're doing a thing tonight down at the Hole. | Сегодня дело в "Дыре". |
| But the thing is, I wasn't lying in there. | Дело в том, что я сказала правду. |
| The timing of your leaving the department to get involved in this thing, it was a godsend. | Время вашей отставки в отделе для вовлечения в это дело, было находкой. |
| The thing is, dad was pretty territorial himself. | Дело в том, что папа был очень доволен собой. |
| But the thing is, this place is virtually worthless. | Но дело в том, что эта покупка была абсолютно бесполезна. |
| Also, this isn't my thing. | Также, это не только мое дело. |
| There's this one last thing I want you to do. | Я попрошу тебя сделать одно последнее дело. |
| Stan, that's the whole thing. | Стэн, в этом все дело. |
| Who did the right thing and got screwed for it. | Который сделал хорошее дело и получил по шее за это. |
| The thing is, she thought it was written by James Palmer. | Дело в том, что она думала, что письмо было написано Джеймсом Палмером. |
| The thing is, I need to know where you got the gun. | Дело в том, что мне нужно знать, где ты достал пистолет. |
| Now, they say they're close to figuring this thing out. | Сейчас. они говорят, что скоро узнают в чём дело. |
| You start to think and the whole thing unravels. | Ты начинаешь думать и распутываешь все дело. |
| But the thing about him is, he's bloody effective. | Но насчет него дело в том, что он чертовски эффективен. |
| Okay, my thing's pretty huge. | Ладно, мое дело очень важное. |
| A girl cannot tell a man when exactly he must do a thing. | Девочка не может указывать человеку когда именно он должен совершить дело. |
| Killing is the sweetest thing there is. | Убивать - самое сладкое дело на свете. |
| I've come to feel it's my thing. | Я начинаю чувствовать, что это мое дело. |