That's the thing, alderman. |
В этом и дело, советник. |
The thing is, Annie's going through a rough patch. |
Дело в том, что Энни переживает трудные времена. |
You just get up in there and do your thing, baby girl. |
Поднимись наверх и сделай свое дело, малютка. |
The thing is, not everyone is great. |
Дело в том, что великими становятся не все. |
This thing goes to court, it's a P.R. disaster. |
Если дело дойдет до суда, в СМИ начнется сумасшествие. |
You don't settle, this thing goes to court. |
Не урегулируешь, дело пойдет в суд. |
So here's the thing, Mr. McKinnon... |
Вот какое дело, мистер МакКиннон... |
We're doing a thing tonight down at the Hole. |
Сегодня дело в "Дыре". |
But the thing is, I wasn't lying in there. |
Дело в том, что я сказала правду. |
The timing of your leaving the department to get involved in this thing, it was a godsend. |
Время вашей отставки в отделе для вовлечения в это дело, было находкой. |
The thing is, dad was pretty territorial himself. |
Дело в том, что папа был очень доволен собой. |
But the thing is, this place is virtually worthless. |
Но дело в том, что эта покупка была абсолютно бесполезна. |
Also, this isn't my thing. |
Также, это не только мое дело. |
There's this one last thing I want you to do. |
Я попрошу тебя сделать одно последнее дело. |
Stan, that's the whole thing. |
Стэн, в этом все дело. |
Who did the right thing and got screwed for it. |
Который сделал хорошее дело и получил по шее за это. |
The thing is, she thought it was written by James Palmer. |
Дело в том, что она думала, что письмо было написано Джеймсом Палмером. |
The thing is, I need to know where you got the gun. |
Дело в том, что мне нужно знать, где ты достал пистолет. |
Now, they say they're close to figuring this thing out. |
Сейчас. они говорят, что скоро узнают в чём дело. |
You start to think and the whole thing unravels. |
Ты начинаешь думать и распутываешь все дело. |
But the thing about him is, he's bloody effective. |
Но насчет него дело в том, что он чертовски эффективен. |
Okay, my thing's pretty huge. |
Ладно, мое дело очень важное. |
A girl cannot tell a man when exactly he must do a thing. |
Девочка не может указывать человеку когда именно он должен совершить дело. |
Killing is the sweetest thing there is. |
Убивать - самое сладкое дело на свете. |
I've come to feel it's my thing. |
Я начинаю чувствовать, что это мое дело. |