Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
The thing is he's never addressed the father thing. Дело в том что он даже не навещал отца.
It is a small thing to feed a hungry child - a small thing we can do together. Накормить голодного ребенка - это малое дело, которое мы можем сделать вместе.
The thing is, Dorothy, the home thing and the husband thing -is not shaping up too well. Дело в том, Дороти, что понятия дом и муж не слишком то стыкуются.
The thing... that I have... which is a thing... Дело... у меня есть... которое...
Tell you what, if this Ochoa thing is for real, it makes complete sense why Cage is putting this whole thing on lock down. Вот что я скажу: если это правда - насчёт Очоа - тогда понятно, почему Кейдж закрывает дело.
People need to know this FCC thing isn't a victory. Людям нужно знать, что это дело ФКС не победа.
The thing is, in all of the stories, kitsune are tricksters. Дело в том, что во всех историях кицунэ - обманщики.
But the thing is, it was my case. Но дело в том, что это был мой случай.
The thing is, now we are all targets. Дело в том, что теперь мы все - мишени.
The thing is, Gretchen, I don't want to dump the kid. Гретчен, дело в том, что я не хочу сбагривать ребёнка.
It doesn't mean I got a thing for knick-knacks. Это не означает, что мне есть дело до безделушек.
The thing is, I really like Debbie, but I keep chickening out. Дело в том, что мне очень нравиться Дебби, но я всегда стремаюсь...
Part of which could be the brother thing. Отчасти, возможно, все дело в брате.
Now, if you've got a lot of money that's a different thing. Другое дело, если у тебя много денег.
Look, Mr. Gold, the thing is... Мистер Голд, дело в том...
I think Creary's got a thing for the ladies. Думаю, Крейри больше нравится иметь дело с женщинами.
That's the thing, George. В этом все дело, Джордж.
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel. Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
We went through a whole trade thing. Мы прошли через целое дело по торгам.
No, here's the thing. Нет, вот в чём дело.
Here's the thing, Bonnie. Вот в чем дело, Бонни.
Well, that's the thing. Ах, вот в чем дело.
You know, here's the thing. Знаешь, дело вот в чём.
The last thing he cares about is you and me. Последнее, до чего ему есть дело, это мы с тобой.
Well, here's the thing. Ну, дело вот в чем.