| The thing is he's never addressed the father thing. | Дело в том что он даже не навещал отца. |
| It is a small thing to feed a hungry child - a small thing we can do together. | Накормить голодного ребенка - это малое дело, которое мы можем сделать вместе. |
| The thing is, Dorothy, the home thing and the husband thing -is not shaping up too well. | Дело в том, Дороти, что понятия дом и муж не слишком то стыкуются. |
| The thing... that I have... which is a thing... | Дело... у меня есть... которое... |
| Tell you what, if this Ochoa thing is for real, it makes complete sense why Cage is putting this whole thing on lock down. | Вот что я скажу: если это правда - насчёт Очоа - тогда понятно, почему Кейдж закрывает дело. |
| People need to know this FCC thing isn't a victory. | Людям нужно знать, что это дело ФКС не победа. |
| The thing is, in all of the stories, kitsune are tricksters. | Дело в том, что во всех историях кицунэ - обманщики. |
| But the thing is, it was my case. | Но дело в том, что это был мой случай. |
| The thing is, now we are all targets. | Дело в том, что теперь мы все - мишени. |
| The thing is, Gretchen, I don't want to dump the kid. | Гретчен, дело в том, что я не хочу сбагривать ребёнка. |
| It doesn't mean I got a thing for knick-knacks. | Это не означает, что мне есть дело до безделушек. |
| The thing is, I really like Debbie, but I keep chickening out. | Дело в том, что мне очень нравиться Дебби, но я всегда стремаюсь... |
| Part of which could be the brother thing. | Отчасти, возможно, все дело в брате. |
| Now, if you've got a lot of money that's a different thing. | Другое дело, если у тебя много денег. |
| Look, Mr. Gold, the thing is... | Мистер Голд, дело в том... |
| I think Creary's got a thing for the ladies. | Думаю, Крейри больше нравится иметь дело с женщинами. |
| That's the thing, George. | В этом все дело, Джордж. |
| The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel. | Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля. |
| We went through a whole trade thing. | Мы прошли через целое дело по торгам. |
| No, here's the thing. | Нет, вот в чём дело. |
| Here's the thing, Bonnie. | Вот в чем дело, Бонни. |
| Well, that's the thing. | Ах, вот в чем дело. |
| You know, here's the thing. | Знаешь, дело вот в чём. |
| The last thing he cares about is you and me. | Последнее, до чего ему есть дело, это мы с тобой. |
| Well, here's the thing. | Ну, дело вот в чем. |