| Some sweet, young thing asks to borrow your... | Немного конфет, юная штучка просит у тебя телефон, чтобы... |
| Absolutely amazing the damage this thing can do. | Эта штучка может нанести невероятный ущерб. |
| No. It's got a thing called a stand. | У него есть такая штучка - подставка. |
| His thing is not that small or... or brown. | Его штучка не такая маленькая или... коричневая. |
| This little thing right here, that's the microphone. | Вот эта штучка и есть микрофон. |
| It's a little thing called client confidentiality. | Это маленькая штучка называется конфиденциальностью клиента. |
| The sort of thing a Roman governor's wife might have owned. | Такая штучка могла принадлежать жене римского правителя. |
| Just a little thing like that, and then two great melons. | Такая вот маленькая штучка и две огромные дыни. |
| I got this sweet little thing that comes in here to see me. | У меня есть сладкая штучка, которая приходит повидаться со мной. |
| There was a time when you thought I was the loveliest thing in the world. | Было время, когда ты думал, что это я - прелестнейшая штучка в мире. |
| You're the hottest thing in town, boy. | Ты сейчас самая горячая штучка в этом городе, парень. |
| Female plaintiff, female judge, opposing counsel's a pretty little thing... | Женщина - истец, женщина - судья, да и адвокат истицы, еще та штучка... |
| Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different. | Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. |
| No. Actually, that pink thing belongs to us. | Нет, на самом деле, эта розовая штучка принадлежит нам. |
| But there is one more little thing before you go. | Пока вы не ушли, мне нужна маленькая штучка. |
| That little thing there is the first perpetual energy source since the sun. | Эта штучка - первый в мире вечный источник энергии - после Солнца. |
| Second Avenue, busty little thing named Cinder got into your Maserati. | 2-ая Авеню, грудастая штучка по имени Синдер работала в твоей Мазерати. |
| Well, there's that perky, young thing. | А это молоденькая, дерзкая штучка. |
| The whole Shanshu thing's still unresolved. | Целая Шан-шу штучка еще не решена. |
| Well, they've got a little thing inside their little hymen. | Ну, у них есть маленькая штучка внутри их девственной плевы. |
| It's a little thing that you keep pulling out things. | Это такая штучка, из которой выдвигаются крутые штучки. |
| "A pretty little thing, she'll learn." Let's admit it. | "Прелестная маленькая штучка, она научится" Давайте согласимся с этим. |
| Little thing called a bus crash. | Такая штучка под названием автобусная авария. |
| Yes, Jeff and I have a thing. | Да, у нас с Джефом есть штучка. |
| This pretty little thing says you two worked together. | Эта симпатичная штучка утверждает, что вы работали вместе. |