| this becomes a whole other thing. | то это совсем меняет дело. |
| 'Cause the thing is... | Потому что дело в том... |
| Well, well, the thing is done. | Что ж, дело сделано. |
| I took care of that Martha thing today. | Я сегодня уладил дело Марты. |
| Well, here's the thing. | В том-то и дело. |
| Did you take care of that thing? | Ты уже уладил то дело? |
| It's time to get this thing done. | Самое время закончить дело. |
| Right? That's your thing! | Ты же любишь это дело. |
| I've got this thing. | У меня есть одно дело... |
| But, the thing is, you got to... | но дело в том что... |
| That's the thing. | Так вот в чем дело. |
| That thing is going by itself! | В чём дело, Стэн? |
| It's a control thing. | Все дело в контроле. |
| And one more thing. | А, еще одно дело. |
| Now the thing about hearts is... | Но сердца - дело такое... |
| Watching you do your thing. | Смотреть, как ты делаешь своё дело |
| That's a big thing for me. | Для меня это большое дело. |
| We'll forget the whole thing. | Мы замнём это дело. |
| But this thing is codezilla. | Но тут дело принципа. |
| You can't win this thing. | Ты не сможешь выиграть дело. |
| That's just the thing. | В этом то и дело. |
| The thing is I... | Всё дело в том... |
| But that's the thing... | В этом и дело. |
| This IS the right thing. | Я просмотрела дело по дороге |
| The thing is, Gaz... | Дело в том, Газ... |