And the thing is, everybody just kind of accepted that. |
И дело в том, что каждый его приняла. |
The thing about taking care of a small child is that you have to be physically active. |
Дело о заботе маленького ребенка это то, что вы должны быть физически активными. |
See, the thing is, son, it's a bank holiday. |
Понимаешь, дело в том, сынок, сегодня все банки закрыты. |
Because we all have some very important thing to go to. |
Потому что у нас у всех есть важное дело. |
I do have a different thing that only I have to go to. |
Вот у меня действительно есть другое дело, по которому только я должна отлучиться. |
Here's the thing: I took a vow of chastity. |
Тут такое дело, я приняла обет целомудрия. |
You know, I brought you into this thing. |
Ты знаешь, я привёл тебя в это дело. |
Look, the thing is, about the one that got away... |
Послушайте, дело в том, что когда кто-то уходит от нас... |
The thing is, in a family, people take charge at different times. |
Дело в том, что в семье, люди становятся главными в разное время. |
The thing is, you're way too cool. |
Дело в том, что ты слишком крута. |
The thing is... Jimmy moved. |
Дело в том, что Джимми переехал. |
I'll explain the whole thing to Iris. |
Я расскажу Айрис, как было дело. |
Dad, that's the thing. |
Но, Пап, в этом-то и дело. |
And we were told it would take another million to take the thing to trial. |
И нам сказали, что потребуется еще миллион, чтобы довести дело до суда. |
Well, that's the thing. |
[Вздыхает] Ну, в том-то и дело. |
The thing is, the Butter Stick Bakery... |
Дело в том, что пекарня Баттер Стик... |
The thing is, she's been back for a week. |
Дело в том, что она вернулась неделю назад. |
We got a real shot at winning this thing now. |
У нас есть реальный шанс выиграть это дело. |
Here's the thing, Brick. |
Вот в чем дело, Брик. |
Now the thing about hearts though, is sometimes they get broken. |
Но сердца - дело такое, иногда они разбиваются. |
And the thing is, losing is actually a relief. |
И дело в том, что проигрыш - это на самом деле облегчение. |
Am I stuck doing another thing with you again? |
Я застрял с тобой, совершая очередное дело, так? |
Mr. Murphy, you did the right thing. |
Мистер Мёрфи, вы сделали хорошее дело. |
See, that's the thing. |
Видишь, в этом всё дело. |
The thing is, I just... |
Дело в том, что я только... |