That's what this whole thing's about. |
Вот в чем все дело. |
Well, the thing is... |
Ну, дело в том что... |
You got your own thing. |
У тебя есть свое дело. |
See if we can fix this thing. |
Попробую уладить это дело. |
The thing is that I... |
Дело в том, что я... |
Here's the thing, Jack. |
Тут такое дело, Джек. |
It's a great and nice thing. |
Это благородное и великое дело. |
And the thing is... |
А дело в том... |
The not a chip thing. |
Не в осколке дело. |
And the thing of it is... |
Дело в том... Милая! |
The whole thing's cracked. |
Всё дело в трещинах. |
Tomorrow's a different thing. |
Завтра, это другое дело. |
Well, that's the thing. |
В том и дело. |
I mean, that's the thing. |
В этом всё дело. |
Lawyers are doing their thing. |
Адвокаты делают своё дело. |
Go do your thing. |
Давай, делай свое дело. |
Yes, well, that's the thing. |
Вот в чём дело. |
This is a sure thing, homie. |
Дело верняк, парниша. |
Here's the thing: |
Но дело вот в чем: |
This is an ego thing. |
Всё дело в эго. |
This thing's only getting bigger. |
Это дело станет крупней. |
That is a far different thing. |
Это совсем другое дело. |
Well, the thing is... |
Тут вот какое дело... |
He's loving that thing. |
Просто обожает это дело. |
You two do your thing. |
Вы двое, делайте свое дело. |