| That's what this whole thing's about. | Вот в чем все дело. |
| Well, the thing is... | Ну, дело в том что... |
| You got your own thing. | У тебя есть свое дело. |
| See if we can fix this thing. | Попробую уладить это дело. |
| The thing is that I... | Дело в том, что я... |
| Here's the thing, Jack. | Тут такое дело, Джек. |
| It's a great and nice thing. | Это благородное и великое дело. |
| And the thing is... | А дело в том... |
| The not a chip thing. | Не в осколке дело. |
| And the thing of it is... | Дело в том... Милая! |
| The whole thing's cracked. | Всё дело в трещинах. |
| Tomorrow's a different thing. | Завтра, это другое дело. |
| Well, that's the thing. | В том и дело. |
| I mean, that's the thing. | В этом всё дело. |
| Lawyers are doing their thing. | Адвокаты делают своё дело. |
| Go do your thing. | Давай, делай свое дело. |
| Yes, well, that's the thing. | Вот в чём дело. |
| This is a sure thing, homie. | Дело верняк, парниша. |
| Here's the thing: | Но дело вот в чем: |
| This is an ego thing. | Всё дело в эго. |
| This thing's only getting bigger. | Это дело станет крупней. |
| That is a far different thing. | Это совсем другое дело. |
| Well, the thing is... | Тут вот какое дело... |
| He's loving that thing. | Просто обожает это дело. |
| You two do your thing. | Вы двое, делайте свое дело. |