When you told me what mom said about business being my only "thing," it just... |
Когда ты рассказала мне, что сказала мама, что бизнес мое единственное "дело", просто... |
Well, they say the district was responsible and that they want this thing settled. |
Ну, участковый говорит, что могут замотать это дело. |
This thing with Louis Daniel has gone far enough. |
Это дело с Луи Даниэлем зашло слишком далеко. |
Well the thing is, Holly... |
Холли, дело в том, что... |
That's an entirely different thing, my dear. |
Это совсем другое дело, моя дорогая. |
The thing is though, no one's dispensable in my book. |
Всё дело в том, что у меня нет незначительных людей. |
But look, the thing is - those nicks are like a signature. |
Но послушай, дело в том, что эти зазубринки - своего рода автограф. |
I can't. I have a thing. |
Я не могу.У меня есть дело. |
The thing is, we kind of only have one shot. |
Дело в том, что у нас типа только одна попытка. |
The thing is, the words themselves appear meaningless, but put all the initial letters together. |
Дело в том, что слова сами по себе кажутся бессмысленными, но сложи все заглавные буквы. |
The thing is, my mother worked full-time. |
Дело в том, что моя мама вечно была на работе. |
The captain is threatening to take this thing away from me because of my connection to you. |
Капитан грозит отобрать у меня это дело, потому что я с тобой связан. |
Look, Chels, here's the thing. |
Слушай, Чилс, вот в чем дело. |
Shooting through a friendly to hit a target is a tricky thing to pull off. |
Через тело друга поразить цель дело очень сложное и рискованное. |
Here's the thing, adrianna. |
Вот в чем дело, Адрианна. |
Well, the thing is... these gutter rats belong to the Night's Watch now. |
Дело в том, что эти крысы принадлежат Ночному Дозору. |
I'm shutting this thing down before it gets any worse. |
Я сворачиваю все это дело, пока не стало хуже. |
The thing is done, there's no point raking it over. |
Дело уже сделано, не вижу смысла ворошить это заново. |
The thing is to keep smiling and never look as if you disapprove. |
Всё дело в том, чтобы улыбаться и никогда не показывать недовольства. |
The thing is I think I love him. |
Дело в том, что, кажется, я люблю его. |
That's the thing, no one did. |
В том-то всё и дело, что ни у кого. |
It's another thing to make it stick. |
Другое дело - воплотить слова в реальность. |
The thing about Mitchell is he can be naive. |
Дело в том, что Митчел может быть таким наивным. |
This here, I guarantee you, is not my thing. |
Это все, гарантирую тебе абсолютно не мое дело. |
The thing is, we had a pretty big buildup overnight. |
Дело в том, что накануне был большой наплыв. |