Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
So, here's the thing. Оу, так, вот в чем дело.
No, you know, here's the thing. Нет, ты знаешь, вот в чем дело.
Carrie, here's the thing. Кэрри, вот в чём дело.
I think it was the twin thing. Я думаю дело было в близнецах.
Look, the thing is, he's got a ritual. Посмотрите, в чем дело, у него есть ритуал.
But sir, the thing is... Но сэр, это дело такое...
Creative reports to me, or the whole thing falls apart. Творческий отдел будет мне подчиняться, иначе дело потерпит неудачу.
You and I need to find a way to fix this reporter thing. Нам с тобой надо найти способ уладить дело с этой статьей.
I asked you to get close to the Hobbs thing. Я попросил тебя рассмотреть дело Хоббса поближе.
Sorry, darling, that's not my thing. Извини, дорогая, это не мое дело.
Maybe there is not such thing as sense with Pablo Emilio Escobar Gaviria. Может, не стоит искать смысл, когда дело касается Пабло Эмилио Эскобара Гавирия.
The thing is, Brody... I also love... Дело в том, Броуди... что еще я люблю...
No, that's the thing. Нет, в том всё и дело.
The thing is, he panics. Дело в том, что он паникует.
This whole thing has turned political. Все это дело превратилось в политику.
The thing is, it's not OK. Дело в том, что это неправильно.
And that is the second to last thing on our to-do list. И это предпоследнее дело в нашем списке.
That's the thing, Chloe. В том-то и дело, Хлоя.
So you're saying this whole thing could come down to... Значит, ты говоришь, что дело может решить...
Well, that's the thing. В том-то и дело, что нет.
I've been concentrating on the zither is the thing. Я сосредоточился на цитре, вот в чем дело.
Here's the thing, Riley. Вот, в чем дело, Райли.
I have to go to a... thing. Мне нужно идти... есть одно дело.
The thing I don't get is how he just got out. Дело в том, что я не понимаю, как это он просто ушёл.
Here's the thing, Blaine. Вот в чем дело, Блейн.