So, here's the thing. |
Оу, так, вот в чем дело. |
No, you know, here's the thing. |
Нет, ты знаешь, вот в чем дело. |
Carrie, here's the thing. |
Кэрри, вот в чём дело. |
I think it was the twin thing. |
Я думаю дело было в близнецах. |
Look, the thing is, he's got a ritual. |
Посмотрите, в чем дело, у него есть ритуал. |
But sir, the thing is... |
Но сэр, это дело такое... |
Creative reports to me, or the whole thing falls apart. |
Творческий отдел будет мне подчиняться, иначе дело потерпит неудачу. |
You and I need to find a way to fix this reporter thing. |
Нам с тобой надо найти способ уладить дело с этой статьей. |
I asked you to get close to the Hobbs thing. |
Я попросил тебя рассмотреть дело Хоббса поближе. |
Sorry, darling, that's not my thing. |
Извини, дорогая, это не мое дело. |
Maybe there is not such thing as sense with Pablo Emilio Escobar Gaviria. |
Может, не стоит искать смысл, когда дело касается Пабло Эмилио Эскобара Гавирия. |
The thing is, Brody... I also love... |
Дело в том, Броуди... что еще я люблю... |
No, that's the thing. |
Нет, в том всё и дело. |
The thing is, he panics. |
Дело в том, что он паникует. |
This whole thing has turned political. |
Все это дело превратилось в политику. |
The thing is, it's not OK. |
Дело в том, что это неправильно. |
And that is the second to last thing on our to-do list. |
И это предпоследнее дело в нашем списке. |
That's the thing, Chloe. |
В том-то и дело, Хлоя. |
So you're saying this whole thing could come down to... |
Значит, ты говоришь, что дело может решить... |
Well, that's the thing. |
В том-то и дело, что нет. |
I've been concentrating on the zither is the thing. |
Я сосредоточился на цитре, вот в чем дело. |
Here's the thing, Riley. |
Вот, в чем дело, Райли. |
I have to go to a... thing. |
Мне нужно идти... есть одно дело. |
The thing I don't get is how he just got out. |
Дело в том, что я не понимаю, как это он просто ушёл. |
Here's the thing, Blaine. |
Вот в чем дело, Блейн. |