| It's this Jimmy Speckerman thing. | Всё дело в Джимми Спекермене. |
| Here's the thing.   | Вот в чем дело. |
| The thing about Dickie - | Насчёт Дики, дело... |
| Okay, here's the thing. | Понимаешь, тут такое дело. |
| ESPOSITO: It's an evolutionary thing. | Все дело в эволюции. |
| I just... I have a thing. | Просто у меня дело. |
| That was a whole other thing. | Это было совсем другое дело. |
| The thing about ray is, | Дело в том, что Рэй... |
| So, come on, do the right thing. | Поэтому сделайте благое дело. |
| That's her thing, right? | Это её дело, правда? |
| Do your thing, man. | Делай свое дело, чувак. |
| So, there's this thing. | Тут вот какое дело. |
| But here's the thing about the earrings... | Тут вот какое дело... |
| I have a thing. | У меня есть дело. |
| This was really a touchy thing. | Это было щекотливое дело. |
| You've done a wonderful thing. | Ты сделала прекрасное дело. |
| Little thing called being considerate. | Простое дело - быть внимательным. |
| She'd lock the whole thing down. | Тогда она заблокирует всё дело. |
| I got a thing to go to. | У меня есть одно дело |
| Just need one more thing. | У меня есть ещё одно дело. |
| So here's the thing, bon-bon. | Есть одно дело, Бон-Бон. |
| Okay. This is the thing. | Вот, в чём дело. |
| Is it a physical thing, son? | Дело в здоровье, сынок? |
| It's a political thing. | Это дело политически важное. |
| You see, this is the thing. | Вот в чём дело... |