| This isn't a drug thing. | Дело не в наркотиках. |
| All right, here's the thing. | Вот в чем дело. |
| Maybe this is his thing. | Возможно это его рук дело. |
| Writing is... is a-a sacred thing. | Писательство это... дело святое. |
| (Chuckles) Here's the thing. | Вот в чем дело. |
| Well, that's the thing. | В этом и дело. |
| Can take the whole thing over then | Возьмет дело в свои руки, |
| So the lamborghini thing is off? | Так дело с ламборджини отменяется? |
| I've got another thing. | У меня есть другое дело. |
| Just one small thing. | Только одно маленькое дело. |
| Do your thing, man. | Делай дело, мужик. |
| Why don't you just drop the whole thing? | Ну так брось это дело. |
| I have to go do this thing. | Мне нужно сделать одно дело. |
| The thing about that is that... | Дело в том, что... |
| It's a thing of beauty. | Все дело в красоте. |
| That's the thing. | том то и дело. |
| But that's the thing. | Но в этом и дело. |
| This could be a tough thing to deal with. | С этим тяжело иметь дело. |
| So, Richie, here's the thing. | Значит, дело такое. |
| Here's the thing, Richie. | Дело такое, Риччи. |
| My main thing is tomorrow. | Мое главное дело - завтра. |
| Here's the thing. | В общем, дело такое. |
| Well, here's the thing. | Вот в чём дело. |
| Here's the thing, though, Chuck. | Дело вот в чем, Чак |
| It's a stache thing. | Всё дело в усах. |