This isn't a drug thing. |
Дело не в наркотиках. |
All right, here's the thing. |
Вот в чем дело. |
Maybe this is his thing. |
Возможно это его рук дело. |
Writing is... is a-a sacred thing. |
Писательство это... дело святое. |
(Chuckles) Here's the thing. |
Вот в чем дело. |
Well, that's the thing. |
В этом и дело. |
Can take the whole thing over then |
Возьмет дело в свои руки, |
So the lamborghini thing is off? |
Так дело с ламборджини отменяется? |
I've got another thing. |
У меня есть другое дело. |
Just one small thing. |
Только одно маленькое дело. |
Do your thing, man. |
Делай дело, мужик. |
Why don't you just drop the whole thing? |
Ну так брось это дело. |
I have to go do this thing. |
Мне нужно сделать одно дело. |
The thing about that is that... |
Дело в том, что... |
It's a thing of beauty. |
Все дело в красоте. |
That's the thing. |
том то и дело. |
But that's the thing. |
Но в этом и дело. |
This could be a tough thing to deal with. |
С этим тяжело иметь дело. |
So, Richie, here's the thing. |
Значит, дело такое. |
Here's the thing, Richie. |
Дело такое, Риччи. |
My main thing is tomorrow. |
Мое главное дело - завтра. |
Here's the thing. |
В общем, дело такое. |
Well, here's the thing. |
Вот в чём дело. |
Here's the thing, though, Chuck. |
Дело вот в чем, Чак |
It's a stache thing. |
Всё дело в усах. |