Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
You know, that whole thing about idle hands. Знаешь, все дело в свободных рабочих руках.
If that thing goes off again... И если дело пойдет так снова...
The thing here is not only the predominantly easy, lyric texts. Дело тут не только в легких, лиричных текстах.
The thing RIAA is scared of is that their billion dollar backbone can no longer shelter people from exploring music themselves. Дело RIAA боится, что их млрд. долларов позвоночник уже не может жилье людям изучать музыку сами.
But despite this, he basically let Onyx and Chyskillz do their thing. Но несмотря на это, он в основном позволил Onyx и Chyskillz делать своё дело.
We're a band that does their own thing. Мы - группа, которая делает своё собственное дело.
But the thing is she may well be right. Но дело в том, что она вполне может быть правой».
And the thing is not only professionalism. И дело не только в профессионализме.
Another thing that to sort out in this almost infinite Universe is not as easy as seems. Другое дело, что сориентироваться в этой почти бесконечной Вселенной информации бывает очень нелегко.
We were both embarrassed to do our thing in front of each other. Мы обе были смущены, когда мы делали своё дело перед друг другом.
We talked about the MTV thing and decided to see where we could take it. Мы говорили про MTV-шное дело и решили увидеться там, где мы могли сделать это.
But then, the only surprising thing, perhaps is that we are still surprised. Но потом, единственное удивительное дело, возможно, в том, что мы все еще удивлены альбомом.
Russian society lived a noble moral: away from industry, this is an unclean thing and unworthy of every intellectual. Русское общество жило дворянской моралью: подальше от промышленности, это-де дело нечистое и недостойное каждого интеллигента.
The whole thing became a real trial for me and I had to stop. Всё это стало настоящим испытанием для меня, и мне пришлось прекратить это дело.
Okay, so here's the thing. Итак, дело вот в чем.
But the thing is, there's no known antidote. Но дело в том, что нет известных противоядий.
The appearance and personality is different, like eating a kiwi and I have a thing. Внешний вид и личность отличается, например, едят киви, и я имею дело.
And there is one other thing. Ах, да, есть еще одно дело.
Look, we'd better get this thing going before people start leaving. Слушай, нам бы лучше начать всё это дело, пока люди не начали расходиться.
It would be amazing to crack this thing after 40 years. Это может быть удивительно: раскрыть это дело через 40 лет.
Now, the thing has come down to ammunition. А теперь вот и до патронов дело дошло.
That's the thing - you can't. В том и дело, что это невозможно.
It's a complex land/water rights thing. Это сложное дело о правах на землю и воду.
The thing is, it's really important. Дело в том, это очень важно.
Until you two figure out how to win this thing. Пока вдвоем не выясните, как выиграть это дело.