You know, that whole thing about idle hands. |
Знаешь, все дело в свободных рабочих руках. |
If that thing goes off again... |
И если дело пойдет так снова... |
The thing here is not only the predominantly easy, lyric texts. |
Дело тут не только в легких, лиричных текстах. |
The thing RIAA is scared of is that their billion dollar backbone can no longer shelter people from exploring music themselves. |
Дело RIAA боится, что их млрд. долларов позвоночник уже не может жилье людям изучать музыку сами. |
But despite this, he basically let Onyx and Chyskillz do their thing. |
Но несмотря на это, он в основном позволил Onyx и Chyskillz делать своё дело. |
We're a band that does their own thing. |
Мы - группа, которая делает своё собственное дело. |
But the thing is she may well be right. |
Но дело в том, что она вполне может быть правой». |
And the thing is not only professionalism. |
И дело не только в профессионализме. |
Another thing that to sort out in this almost infinite Universe is not as easy as seems. |
Другое дело, что сориентироваться в этой почти бесконечной Вселенной информации бывает очень нелегко. |
We were both embarrassed to do our thing in front of each other. |
Мы обе были смущены, когда мы делали своё дело перед друг другом. |
We talked about the MTV thing and decided to see where we could take it. |
Мы говорили про MTV-шное дело и решили увидеться там, где мы могли сделать это. |
But then, the only surprising thing, perhaps is that we are still surprised. |
Но потом, единственное удивительное дело, возможно, в том, что мы все еще удивлены альбомом. |
Russian society lived a noble moral: away from industry, this is an unclean thing and unworthy of every intellectual. |
Русское общество жило дворянской моралью: подальше от промышленности, это-де дело нечистое и недостойное каждого интеллигента. |
The whole thing became a real trial for me and I had to stop. |
Всё это стало настоящим испытанием для меня, и мне пришлось прекратить это дело. |
Okay, so here's the thing. |
Итак, дело вот в чем. |
But the thing is, there's no known antidote. |
Но дело в том, что нет известных противоядий. |
The appearance and personality is different, like eating a kiwi and I have a thing. |
Внешний вид и личность отличается, например, едят киви, и я имею дело. |
And there is one other thing. |
Ах, да, есть еще одно дело. |
Look, we'd better get this thing going before people start leaving. |
Слушай, нам бы лучше начать всё это дело, пока люди не начали расходиться. |
It would be amazing to crack this thing after 40 years. |
Это может быть удивительно: раскрыть это дело через 40 лет. |
Now, the thing has come down to ammunition. |
А теперь вот и до патронов дело дошло. |
That's the thing - you can't. |
В том и дело, что это невозможно. |
It's a complex land/water rights thing. |
Это сложное дело о правах на землю и воду. |
The thing is, it's really important. |
Дело в том, это очень важно. |
Until you two figure out how to win this thing. |
Пока вдвоем не выясните, как выиграть это дело. |