The thing is, beth - |
Дело в том, Бэт... |
Beth, the thing is... |
Бэт, дело в том, что... |
He would have done a useful thing. |
Он бы сделал полезное дело. |
Well, now, here's the thing... |
Но вот в чем дело... |
I've got a sure thing. |
Хорошо. Дело верное. |
Get you started on this thing of yours. |
Ты начинаешь серьезное дело. |
What kind of private thing? |
Это такое дело, которое личное. |
That's the thing, right? |
В том-то и дело. |
I think it's a cultural thing. |
Дело тут в культуре. |
OK here's the thing. |
Дело вот в чем. |
It's time to fix this thing. |
Пришло время исправить это дело. |
So it's an efficiency thing. |
Так это дело эффективности. |
This is the most important thing of my life. |
Это дело всей моей жизни. |
You did the right thing. |
Вы сделали доброе дело. |
The silence thing isn't doing anyone any good. |
Молчанием дело не поправишь. |
Cause daddy has a little thing to do with mommy. |
У папы есть дело к маме |
It's a whole thing. |
В этом всё и дело. |
Well, that's the thing. |
В этом-то все и дело. |
The media is just going to do its thing. |
Пресса просто делает своё дело. |
Here's the thing with families. |
Вот какое дело с семьями |
That's a different thing. |
Это совсем другое дело. |
No, it's not my thing. |
Это не мое дело. |
See, the thing is that... |
Дело в том, что. |
The whole thing takes a couple of minutes. |
Всё дело занимает пару минут |
He's doing his thing. |
Он делает свое дело. |