Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
Well, the thing is probably would have eaten. Дело в том, что я обычно ужинаю дома.
The thing is, Peach, we can't get him down the Icefall. Дело в том, Пич, что мы не можем спустить его по Ледопаду.
The thing is... you got to stick around if you want to see it. Дело в том... что ты должна быть здесь, чтобы рассмотреть его.
Then he'd have to find new ways to keep the thing operational. Ему пришлось бы найти новые способы держать дело на плаву.
You know, the thing is - excuse me darling. Дело в том... Прости, милая.
This thing with Kullens' wife, he doesn't deserve that. Это дело о жене Каленса, он не заслужил этого.
The thing is is that this story, it's important. Дело в том, что эта история, очень важна.
But the thing is, nobody knows who actually invented them. Но дело в том, что никто не знает, кто действительно из изобрёл.
Dearie, this could blow the whole thing. Дорогуша, это испортит все дело.
That's the thing, George. В том-то и дело, Джордж.
I was only trying to help, Laura, do the right thing, for you. Я только пытался помочь, Лора, сделать доброе дело, ради тебя.
That thing kept us in billing for a decade. Это дело приносило деньги целые десять лет.
The thing is, a New York taxi driver would probably disagree with that statement. Дело в том, что Нью-Йоркский таксист вероятно, не согласился бы с тем заявлением.
Well, the thing is we can't get past this wretched heat barrier. Ну, дело в том, что мы не можем пройти через проклятый тепловой барьер.
I... I really like him, but it's not just a physical thing. Мне очень понравилось, и дело не только в физическом влечении.
There's one last thing I have to do. Осталось еще одно дело, которое я должна сделать.
But here's the thing, if he's using a piece of tech... Но вот в чем дело, если он использует устройство...
That's not a thing, me caring... Не в этом дело, мне не все равно...
No, that's not a thing. Нет, дело не в этом.
This thing is very personal to me. Это очень личное дело для меня.
The thing is... he was plotting to sabotage the war effort. Все дело в том... что он планировал саботаж войны.
The thing is, that the State Department doesn't really handle these kinds of things. Дело в том, что Госдепартамент не решает такие вопросы.
The thing is, he just got more valuable. Дело в том, что он только что стал более ценным.
A hard thing you do, Sifu. Нелегкое дело у вас, учитель.
The thing is... I had a baby. Дело в том, что у меня был ребенок.