| Is that a thing? | Значит в этом все дело? |
| That's its own thing. | Это личное дело каждого. |
| Well, here's the thing. | Дело вот в чем. |
| That's the thing. | Все дело в нем. |
| It's a whole bonding thing. | Все дело в связях. |
| That's not an unusual thing, Max. | Это обычное дело, Макс. |
| No, this is my thing. | Нет, это моё дело. |
| There's no such thing as crime | Дело не в самом преступлении. |
| The thing is this. | Дело вот в чём... |
| Tim, it's a temporary thing. | Тим, это временное дело. |
| Well, that's the thing, sir, I... | В этом все и дело... |
| You guys have a thing? | У вас уже есть дело? |
| Here's the thing, though. | Тут вот какое дело. |
| Until this thing's settled... | Пока дело не решится... |
| Well, the thing is, Dave... | Дело в том, Дэйв... |
| Ruining things is my thing. | Разрушения - это мое дело. |
| Okay, here's the thing... | Ладно, тут такое дело... |
| That is a very big thing. | Это очень большое дело. |
| Look, here's the thing. | Вот в чём дело. |
| But just here's the thing. | Но вот в чём дело. |
| It's a follicle thing. | Все дело в фолликулах. |
| This is the thing. | В этом-то все и дело. |
| BELL: Here's the thing. | Вот в чем дело. |
| Here's the thing. | Понимаете, в чем дело. |
| But that's the thing. That's... | Но дело вот в чем. |