Bladder management's kind of a big thing in surveillance. |
Проблемы с туалетом в наблюдении - серьёзное дело. |
The thing is, they look just like Wilson's sleepy pills. |
Дело в том, что они выглядят так же, как снотворные таблетки Уилсона. |
Okay, thing is here is I'm trying to avoid a situation. |
Дело в том, что я пытаюсь избежать ситуации. |
Losing weight is a normal thing for boxers. |
Сгонка веса обычное дело для боксёров. |
That's the thing, Grey. |
В этом-то и дело, Дедуль. |
I have a thing at work. |
У меня тут одно дело на работе. |
Here's the thing, Mr. Warner... |
Дело вот в чём, мистер Уорнер. |
That's the thing, Damon. |
Вот в чем дело, Деймон. |
That's the thing, Matt. |
Вот в чем дело, Мэтт. |
I didn't think this was a thing. |
Я не думала, что дело в этом. |
No. Back then, I thought it was the right thing. |
В свое время я думал, что делаю правое дело. |
This is our thing, not theirs. |
Это только наше дело, их оно не касается. |
See, that's the thing, Mr. Wizard. |
Слушай, в том все и дело мистер Волшебник. |
The whole thing is self-evident, but I just need to confirm it. |
Дело очевидное, но мне просто нужно подтверждение. |
The thing is, Addison I don't normally employ thieves. |
"Дело в том, Эддисон..." "что обычно я не беру на работу воров". |
Well... thing is, I sort of volunteered you for something. |
Что ж... дело в том, что я записала тебя волонтёром на кое-что. |
You know, Sam, it's not a holy thing. |
Ты знаешь, Сэм, это не святое дело. |
The thing my whole identity is organized around. |
Дело вся моя личность организована вокруг. |
OK, the thing is, the government says this is almost over. |
Хорошо, дело в том, что согласно правительству, всё почти закончено. |
The thing is, Mom and Dad always had their scene. |
Дело в том, что у мамы с папой всегда была своя публика. |
The thing is, yesterday I kind of... |
Дело в том, что вчера я как бы... |
Not my thing, but I wish 'em well. |
Конечно не мое дело, но я желаю им счастья. |
Well, I tried to get my own thing. |
Ну вот я и попробовала сделать свое дело. |
The thing is we know each other. |
Дело в том, что мы знакомы. |
So let's just admit that we're in this together and get this thing done. |
Поэтому давай признаем, что мы заодно, и доведём дело до конца. |