Anyway, boss, the thing is... |
В любом случае, босс, дело в том, что... |
The thing is for some time... |
Дело в том, что на некоторое время... |
I want to discuss this Linda Ash thing... |
Я хочу обсудить это дело с Линдой Эш, и я... |
Come on, do the right thing. |
Вы сделаете правильное дело! - Да, я... |
The thing is, I saw Hawtrey. |
Дело в том, что я встретилась с Хотри. |
~ Depends what the thing is. |
~ Зависит, что все дело в том. |
Says, thing turned out better now that more were killed. |
Говорит, дело обернулось ещё лучше сейчас, когда ещё больше было убито. |
And we generally consider it our thing. |
И в своем большинстве мы считаем, что это - наше дело. |
The thing is I totally sleepwalked. |
Дело в том, что я гуляю во сне. |
The whole thing, maybe 18 hours. |
В среднем, все дело занимает может быть восемнадцать часов. |
The thing is, it starts tomorrow. |
Но дело в том, что я должна приступить к работе завтра. |
This thing that my grandparents were talking about building. |
Дело в том, что бабушка с дедушкой заговорили о склепе. |
The thing is we have one advantage. |
Дело в том, что у нас есть одно преимущество. |
The thing is they were named... |
Дело в том, что они были названы... |
The thing is, Aunt Agatha... |
Дело в том, тетя Агата, что... |
Look, Brian, the thing is... |
Послушай, Брайан, дело в том, что... |
Had to give you enough time to do your thing. |
Надо было дать тебе достаточно времени, чтобы ты сделал своё дело. |
Favors are your thing, not mine. |
Делать одолжения - это твое дело, не мое. |
The thing is, it wasn't professional. |
Дело в том, что это не из-за профессиональных вопросов. |
The thing is, I hate reunions. |
Дело в том, что я ненавижу такие встречи. |
Next weekend, we have that thing. |
В следующие выходные, у нас же есть одно дело. |
This thing with-with Sherlock, there are steps. |
Всё дело в том, что с Шерлоком существуют свои этапы. |
I love this thing - More than life itself. |
! Я люблю это дело - больше, чем сама жизнь. |
The thing is he only wants quality press. |
Дело в том, что он хочет общаться только с качественными СМИ. |
Let him do his thing, but stick with me. |
Пусть делает свое дело, а ты будешь со мной. |