Thing is, we're not sure he was captured. |
Дело в том, что мы не уверены в том, он был захвачен в плен. |
Thing of it is, if I baby you, tell you how to do it... in one ear and out the other. |
Дело в том, что если я сам тебе все покажу, в голове у тебя ничего не задержится. |
Thing is, I don't really want to write about the Cold War. |
Дело в том, что я не хочу писать о холодной войне. |
Thing is, Father, she's up in front of the judge next week. |
Дело в том, что она предстанет перед судом на следующей недели. |
Thing is, there's been a bit of a complaint. |
Дело в том, что на тебя обратились с жалобой. |
Thing is, it takes him half an hour to get ready, with his make-up and his psyching himself up. |
Дело в том, что подготовка занимает у него полчаса, учитывая грим и необходимость настроиться. |
Thing is, Mack, I'm actually down a couple of agents right now. |
Дело в том, Мак, что у меня остались лишь пара агентов. |
Thing is, we happen to have a man right in your neighbourhood. |
Дело в том, что около вашего дома находится наш работник. |
Thing about my old boy is, is that I love him and that. |
Дело в том, что я моего старика люблю и всё такое. |
Thing is, though, James is insisting we settle our £5 bet. |
Дело в том, что, Джеймс настаивает в решении нашего 5 фунтового спора. |
Thing is, my husband and I have already purchased the land. |
Дело в том, Мартин, Мы с мужем уже купили землю. |
Thing is, my situation with Tess - it's personal, too, and it certainly doesn't require the attention of an ADA. |
Дело в том, моя ситуация с Тэсс - это личное и это, конечно, не требует внимания помощника прокурора. |
Thing is, though, when we asked if you'd like to come on... |
Тут такое дело, когда мы пригласили вас на передачу... |
And I'm The Next Best Thing To Being There. |
То я - лучшая кандидатура на это дело. |
Thing is, nobody in the entire company had ever heard of this guy. |
Но дело в том, что никто в компании не слышал про этого парня. |
Thing is, your vitals seem great, like you're not even trying. |
Дело в том, что твой пульс абсолютно стабилен, будто ты ничуть не устал. |
Thing is, this job, it's bigger than you and a couple of quid. |
Дело в том, что эта работа, нечто большее чем ты или пара фунтов. |
Thing is, right now you're thinking yin; |
Дело в том, что сейчас ты думаешь Инь; |
Thing is, Fats, I'm going to have your baby. |
Воу. Дело в том, Пупс, что у нас будет ребёнок. |
Thing is, you're on the docket, too, Mary. |
Дело в том, что ты тоже в списке свидетелей, Мэри. |
Thing is, if the vampires find out |
Дело в том, что если вампиры выяснят |
Thing is, hope, Mr. Kurtik has a cast-iron alibi for that evening. |
Дело в том, Хоуп, что у мистера Куртика железное алиби на тот вечер. |
Thing is, Ryan and I have never been in a fight before. |
Дело в том, что я и Райан никогда раньше не ссорились. |
Thing is, we tried to find the records for that phone, only the number wasn't traceable... |
Дело в том, что мы пытались найти записи о том телефоне, вот только номер не отслеживался. |
Thing is, well, you've rather let me down with this beastly beast business. |
Дело в том, что вы очень сильно подвели меня в деле с этим чудовищным чудовищем. |