Alicia, I promise you this is the most important thing you're doing right now. |
Алисия, я уверяю тебя это самое важное дело, которое ты делаешь прямо сейчас. |
The tuna thing is a dead giveaway. |
Затея с тунцом - это гиблое дело. |
Look, here's the thing, Jackie. |
Слушай, дело вот в чем, Джеки. |
The point is, you shouldn't let yourself worry about this thing. |
Дело в том, деточка, что ты не должна из-за этого волноваться. |
I spoke to the vice president about the assisted suicide thing. |
Я... Я говорил с вице президентом про дело о помощи самоубийству. |
That thing at the Del Monico a few months back... |
То дело в Дель Монико пару месяцев назад... |
The thing is we are in love. |
Дело в том, что мы влюбились. |
And the thing is... my life is very different. |
Дело в том... что моя жизнь - совсем другая. |
Maybe this firefighting thing will be a second career for you. |
А может, пожарное дело - это твоё новое призвание. |
You've done the right thing, Isaac... |
Ты сделал хорошее дело, Исаак... |
The thing is, it's not my gun anymore. |
Дело в том, что это уже не мой пистолет. |
The thing is, I... corrupted them all. |
Дело в том, что я развратил их всех. |
And it's not your mind thing, a martinet. |
А это не вашего ума дело, солдафон. |
No. That's the thing. |
В том-то и дело, что нет. |
The thing is, I always imagined my parents at my first art opening. |
Дело в том, что я всегда представлял, что родители придут на мою первую выставку. |
I just need you to go in there and do one more thing. |
Нужно будет просто войти туда и сделать одно последнее дело. |
But the thing is I told him that we needed an eyeball witness. |
Но, дело в том, что я ему сказала, что нам нужен свидетель преступления. |
He's played this thing out with real heart. |
Он болеет за дело всей душой. |
I like that thing, you know. |
Я люблю это дело, ты знаешь. |
The thing is, she has asked me to her house. |
Дело в том, что она пригласила меня к себе домой. |
Best thing is to go on and let 'em do their business, baby. |
Лучше всего для тебя - позволить им делать свое дело, детка. |
Louis, here's the thing. |
Луис, вот в чем дело. |
All right, here's the thing. |
Ладно, вот в чём дело. |
That's this golf thing I taught him. |
Думаю дело в гольфе, то чему я научил его. |
See, that's the thing... Jocelyn's highbrow references. |
Смотрите, дело в том, что у Джоселин много заумных ссылок. |