The thing is, I was kind of attracted to Brad. |
Все дело в том, что я была несколько увлечена Брэдом. |
He's just really overprotective about the dating thing. |
Он просто слишком строг когда дело касается свиданий. |
The key thing to remember here is that it's not about any one hand. |
Здесь главное - помнить, что дело не в какой-то одной руке. |
The thing about medicine being what we do to keep a patient entertained whilst nature takes its course. |
Что медицина - это то, чем мы занимаемся, чтобы развлечь пациента пока природа делает своё дело. |
Okay, here's the thing. |
Так, дело вот в чем. |
The thing is, she saw something in me... beyond the 200 baht... |
Дело в том, что она увидела что-то во мне, помимо этих двухсот батов. |
The thing is, I knew who did it. |
Дело в том, что я знала, кто это сделал. |
OK you see the thing is, that Klaus... |
Так, видите ли, дело в том, что этот Клаус... |
The thing is, I'm meeting with a publisher next week. |
Дело в том, что на следующей неделе я встречаюсь с издателем. |
Let's let Dexter and Masuka do their thing. |
Пусть Декстер и Масука делают свое дело. |
Gunner couldn't haul that thing up here by himself. |
Наводчик не мог тащить дело здесь сам. |
Illegal activities are more of a Sheriff Longmire thing. |
Незаконные операции вроде как дело шерифа Лонгмайра. |
Do your thing, inspire them. |
Делай своё дело, вдохнови их. |
It's not exactly a demon thing. |
Ну, это не совсем демоническое дело. |
Excuse me, I got a thing. |
Извините, у меня есть дело. |
See, the thing is Marlo's only takin' a little bite. |
Дело в том, что Марло откусил совсем немного. |
You can't begin to imagine the pressure, we don't close this thing quick. |
Ты даже не представляешь, как нас прижмут, если не раскроем дело быстро. |
Well, that's the thing, Stefan. |
В этом все и дело, Стефан. |
That's probably true, but here's the thing. |
Это, наверное, так и есть, но только вот в чём дело. |
The case may be related to this thing. |
Дело может быть связано с этой вещью. |
But the thing just got away from you. |
Все дело в том что мы получили это от тебя. |
It's another thing to actually do it. |
Другое дело - самому это делать. |
Eddie Tuttle is the reason that the Lake Charles thing never made the wire. |
Эдди Таттл и есть та самая причина, по которой дело озера "Чарльз" не получило никакой огласки. |
Well, actually, here's the thing. |
Вообще-то, дело вот в чем. |
So it's a drug thing. |
Значит, всё дело в наркоте. |