Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
Here's the thing, Neal. Вот в чем дело, Нил.
Here's the thing, Dean. Вот в чем дело, Декан.
When it comes to building clocks, father, there is no such thing as hurry. Когда дело доходит до постройки часов, отец, не существует такой вещи, как спешка.
Well, ehh, here's the thing. Ну, вот в чем дело...
Here's the thing, Kevin. Вот в чем дело, Кевин.
They each do their own thing, flashing on and off, paying no attention to their neighbors. Каждый делает свое дело, вспыхивая и потухая, не обращая никакого внимания на своих соседей.
And so, the parallel thing holds Аналогично обстоит дело и с технологией, развлечением и дизайном.
BG: An energy breakthrough is the most important thing. Б.Г.: Достижение прорыва в энергетике - важнейшее дело.
As far as they're concerned, the whole Sam Russell thing is a cover-up. Соответственно, они обеспокоены тем, что дело Сэма Расселла - просто прикрытие.
I think he has a thing for you. Мне кажется у него с тобой какое-то дело.
Well, see, that's the thing. Видишь ли, в этом все дело.
You guys do your thing, make it snappy. Вы, ребятки, делайте свое дело. По-шустрому.
And the thing is, "says Ira Glass, "we need this. И дело в том, "- говорит Ira Glass, -" что нам это нужно.
Mate, the thing is, he knows. Дружище, дело в том, что он знает.
The thing is, we still don't know how it was administered. Дело в том, что мы до сих пор не знаем, как его вводили.
Well, the thing is... there is no money. Ну, дело в том... денег нет.
I couldn't figure out at first why you didn't read me into this thing. Я не мог вычислить сначала почему ты не посвящаешь в это дело.
You and me, we're finishing this thing. Мы с вами закончим это дело.
So see, here's the thing. Итак, вот в чём дело.
So the other thing is, we don't need nuclear energy. Но дело в том, что ядерная энергетика не нужна.
But here's the thing, Nat. Видишь ли, в чём дело, Нэт.
Here's the thing, one day we all go away. Видишь ли в чем дело, мы все когда-то уходим.
[sighs] Here's the thing, man. Подожди. Вот в чем дело, друг.
That's the thing, you don't. (ЖЕН) В том то и дело, что тебе не надо.
The right thing would've been to kick it upstairs. А здесь стоило передать дело наверх.