Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
Sure thing, dad. Понятное дело, папа.
Let's do this thing. А теперь за дело.
The sanctuary spell did its thing? Заклятие святилища сделало свое дело?
This isn't a POTUS thing. Это не президентское дело.
Okay, go put your thing down. Иди, делай свое дело.
There's this thing. Такое в общем дело.
Okay, here's the thing. Вот в чем дело.
You know, here's the thing. Знаешь, дело в том,
Is it a money thing? В чём дело, в деньгах?
Well, that's the thing. Так вот в чем дело.
Sebastian, do your thing. Себастьян, делай свое дело.
You know a funny thing... Знаешь, странное дело...
We got a whole new thing to talk about. Надо обсудить новое дело.
The editing of a film is a delicate thing. Монтаж фильма дело тонкое.
It's a terrible thing all right. Да, ужасное дело.
D-boys do their thing now. Дэшники будут делать дело.
It's not a casual thing. Это не обычное дело.
It's a pack thing, babe. Это дело стаи, детка.
You almost blew this whole thing. Ты практически разрушила все дело.
But here's the thing. Но тут вот какое дело.
Let's finish this thing without any more surprises. Закончим дело без новых сюрпризов.
Guys, here's the thing. Ребята, тут такое дело.
Listen, here's the thing... Слушай, здесь такое дело.
Countries are a thing of the past. СтрАны - дело прошлого.
The thing is... Pilfrey... Все дело, Пилфри,