Because, this whole thing could've been done with a simple wire transfer. |
Потому что, все это дело могло быть простым банковским переводом. |
All right, pool, do your thing. |
Хорошо, бассейн, делай свае дело. |
The thing is, there were eight photographs in that file. |
Дело в том, что в папке оказалось восемь фото. |
But the strange thing is, I never sleep. |
Странное дело, но я почти не сплю. |
That dog's in a fix and dad just trying to do the right thing. |
Собака в беде, а отец просто старается доброе дело. |
See, that's the thing. |
Видите ли, в этом всё дело. |
The thing is I told her you were a real louse. |
Дело в том, что я сказал ей будто ты страшен как черт. |
I mean, the thing is... |
Я хотел сказать, дело в том... |
See, here's the thing, Agent Tacker. |
Послушайте, тут такое дело, агент Таккер. |
The thing is, it's complicated. |
Дело в том, что все сложно. |
The thing is, you've shattered their child's hopes and dreams. |
Дело в том, что ты разбила мечты и надежды этого ребенка. |
The thing is... you're not a mess. |
Дело в том... что ты не запуталась. |
She said this is your thing. |
Она сказала, что это твое дело. |
I think it's my thing too, Mom. |
Я думаю, это и мое дело тоже, мам. |
Here's the thing, Elizabeth. It's my fault. |
Дело в том, Элизабет, что это моя вина. |
No, but here's the thing. |
Нет, но вот в чем дело. |
You see, this is the thing about female prisoners. |
Видите, вот в чем дело с заключенными женщинами. |
Anyway, here's the thing... |
В любом случае, дело в следующем... |
They're about to do the thing. |
Пойдем. Нужно сделать одно дело. |
But here's the thing, it wasn't really Petra. |
Но вот в чем дело - это не совсем Петра. |
You just get in, do your thing, and get out. |
Зашли, сделали своё дело и вышли. |
Besides, it was a totally different thing... he was a man. |
И потом это совсем другое дело... он мужчина. |
The thing is, maybe it shouldn't be... difficult. |
Но дело в том... Вдруг оно не должно даваться сложно. |
I believe that this is the right thing for us to do. |
Я верю, что мы делаем правое дело. |
The funny thing is... and you won't believe the coincidence... |
Это странное дело... вы не поверите в совпадение... |