| Because, this whole thing could've been done with a simple wire transfer. | Потому что, все это дело могло быть простым банковским переводом. |
| All right, pool, do your thing. | Хорошо, бассейн, делай свае дело. |
| The thing is, there were eight photographs in that file. | Дело в том, что в папке оказалось восемь фото. |
| But the strange thing is, I never sleep. | Странное дело, но я почти не сплю. |
| That dog's in a fix and dad just trying to do the right thing. | Собака в беде, а отец просто старается доброе дело. |
| See, that's the thing. | Видите ли, в этом всё дело. |
| The thing is I told her you were a real louse. | Дело в том, что я сказал ей будто ты страшен как черт. |
| I mean, the thing is... | Я хотел сказать, дело в том... |
| See, here's the thing, Agent Tacker. | Послушайте, тут такое дело, агент Таккер. |
| The thing is, it's complicated. | Дело в том, что все сложно. |
| The thing is, you've shattered their child's hopes and dreams. | Дело в том, что ты разбила мечты и надежды этого ребенка. |
| The thing is... you're not a mess. | Дело в том... что ты не запуталась. |
| She said this is your thing. | Она сказала, что это твое дело. |
| I think it's my thing too, Mom. | Я думаю, это и мое дело тоже, мам. |
| Here's the thing, Elizabeth. It's my fault. | Дело в том, Элизабет, что это моя вина. |
| No, but here's the thing. | Нет, но вот в чем дело. |
| You see, this is the thing about female prisoners. | Видите, вот в чем дело с заключенными женщинами. |
| Anyway, here's the thing... | В любом случае, дело в следующем... |
| They're about to do the thing. | Пойдем. Нужно сделать одно дело. |
| But here's the thing, it wasn't really Petra. | Но вот в чем дело - это не совсем Петра. |
| You just get in, do your thing, and get out. | Зашли, сделали своё дело и вышли. |
| Besides, it was a totally different thing... he was a man. | И потом это совсем другое дело... он мужчина. |
| The thing is, maybe it shouldn't be... difficult. | Но дело в том... Вдруг оно не должно даваться сложно. |
| I believe that this is the right thing for us to do. | Я верю, что мы делаем правое дело. |
| The funny thing is... and you won't believe the coincidence... | Это странное дело... вы не поверите в совпадение... |