Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
Because, this whole thing could've been done with a simple wire transfer. Потому что, все это дело могло быть простым банковским переводом.
All right, pool, do your thing. Хорошо, бассейн, делай свае дело.
The thing is, there were eight photographs in that file. Дело в том, что в папке оказалось восемь фото.
But the strange thing is, I never sleep. Странное дело, но я почти не сплю.
That dog's in a fix and dad just trying to do the right thing. Собака в беде, а отец просто старается доброе дело.
See, that's the thing. Видите ли, в этом всё дело.
The thing is I told her you were a real louse. Дело в том, что я сказал ей будто ты страшен как черт.
I mean, the thing is... Я хотел сказать, дело в том...
See, here's the thing, Agent Tacker. Послушайте, тут такое дело, агент Таккер.
The thing is, it's complicated. Дело в том, что все сложно.
The thing is, you've shattered their child's hopes and dreams. Дело в том, что ты разбила мечты и надежды этого ребенка.
The thing is... you're not a mess. Дело в том... что ты не запуталась.
She said this is your thing. Она сказала, что это твое дело.
I think it's my thing too, Mom. Я думаю, это и мое дело тоже, мам.
Here's the thing, Elizabeth. It's my fault. Дело в том, Элизабет, что это моя вина.
No, but here's the thing. Нет, но вот в чем дело.
You see, this is the thing about female prisoners. Видите, вот в чем дело с заключенными женщинами.
Anyway, here's the thing... В любом случае, дело в следующем...
They're about to do the thing. Пойдем. Нужно сделать одно дело.
But here's the thing, it wasn't really Petra. Но вот в чем дело - это не совсем Петра.
You just get in, do your thing, and get out. Зашли, сделали своё дело и вышли.
Besides, it was a totally different thing... he was a man. И потом это совсем другое дело... он мужчина.
The thing is, maybe it shouldn't be... difficult. Но дело в том... Вдруг оно не должно даваться сложно.
I believe that this is the right thing for us to do. Я верю, что мы делаем правое дело.
The funny thing is... and you won't believe the coincidence... Это странное дело... вы не поверите в совпадение...