| The thing is... you can't prove it. | Но дело в том, что доказать не сможешь. |
| The thing is, I'm supposed to be T-Bone. | Дело в том, что это я должен был стать Ти-Боном. |
| A shrink is a completely different thing. | А мозгоправ - это совершенно другое дело. |
| Just clear the lane - and let Gina do her thing. | Просто не мешайся и позволь Джине делать своё дело. |
| The thing is with Hannah, you never know what she might do. | Когда дело касается Ханны, никогда не знаешь, что она может выкинуть. |
| Well, the thing is, I met this girl. | Ну, дело в том, я встречаюсь с одной девушкой. |
| This whole thing, it doesn't add up. | Все дело в том, что это как-то не складывается. |
| Here's the thing - Mr McArthur has a revival meeting at the Royal Theatre tonight. | Дело вот в чём - вечером у Макартура собрание секты возрождения в театре "Роял". |
| Siding with the Doctor is a very dangerous thing to do. | Помогать Доктору - дело очень опасное. |
| It's not a religion thing, but I... | Дело даже не в религии, я просто... |
| The thing is we're not smoking it. | Дело в том, что ее не курят. |
| It's not a club thing, Donna. | Это не клубное дело, Донна. |
| I have Sweeney breathing down my back to get this thing done. | Свини дышит мне в спину, чтобы я раскрыла это дело. |
| Well, that's the thing, sir. | Ну, в этом-то и дело, сэр. |
| I'm glad you're finally doing the right thing. | Я рада, что ты наконец делаешь хорошее дело. |
| And the thing is, is that I do believe him. | И дело в том, что я верю ему. |
| But it is quite a different thing to sit by and watch it happening to someone else. | Но совсем другое дело, просто сидеть и смотреть, как это происходит с кем-то другим. |
| The thing is, over there, people always get through. | Но дело в том, что там они проскальзывают. |
| I deal with this kind of thing all the time. | Я постоянно имею с этим дело. |
| Come on, son, do your thing. | Давай, сынок, делай свое дело. |
| It was a sure thing, he said. | Он сказал, что это верное дело. |
| No, that's not a thing. | Нет, не в этом дело. |
| Here's the thing - Family is like a stump. | И вот в чем дело - семья похожа на пень. |
| Me working on this case means the whole thing could get tossed out. | Моя работа над этим делом может просто завалить всё дело. |
| Here's the thing, ladies. | Вот в чем дело, дамы. |