But here's the thing. |
Но тут такое дело. |
I want to start my own thing. |
Хочу начать своё дело. |
You're doing the right thing. |
Вы делаете правое дело. |
We got a thing. |
У нас же дело. |
Still the Lillian thing? |
Все еще дело в Лиллиан? |
The thing's working, too. |
Видео делает своё дело. |
It's the principle of the thing, Tom! |
Это дело принципа, Том! |
So here's the thing. |
Итак, дело в том... |
That's the thing. It's... |
В этом все и дело. |
It's always a thing. |
Дело всегда в этом. |
Is that the thing? |
Разве в этом дело? |
The thing is, Gabi, |
Дело в том что, Габи, |
He deals with that sort of thing. |
Он имеет с этим дело. |
I got a thing. |
Что у тебя за дело? |
You weren't trying to win this thing. |
Ты не пытался выиграть дело. |
Actually, the thing is... |
Дело в том, что... |
Just till the other thing is done. |
Пока не закончим другое дело. |
The thing is I've... |
Дело в том, что я... |
Number two: it's the right thing to do. |
Во-вторых, это правое дело. |
Let it do its thing. |
Дам ему сделать его дело. |
No, the thing is, Ellie... |
Дело в том, Элли... |
It's probably just a nutrition thing. |
Все дело в питании. |
It's probably just a nutrition thing. |
Видимо, дело в питании. |
The thing I asked for... |
То дело... о котором я просил... |
See, that's the thing. |
Понимаешь, в чем дело. |