The thing about Dostoyevsky is... |
Дело в том, что у Достоевского... |
He means a Shadowhunter thing. |
Он имеет в виду дело Сумеречных охотников. |
Or just a calendar thing. |
А, может, дело во времени. |
The thing is, naomi. |
Дело в том, Наоми, что... |
That's the thing... |
О да, в этом-то всё и дело... |
But the thing is... |
Но дело в том, что... |
The thing about being reckless... |
Дело в том, что будучи безрассудным... |
Here's the thing. |
В общем, тут такое дело. |
Fed does its thing. |
Федеральная резервная система делает своё дело. |
But that's the thing, see. |
В этом и дело. |
It's my thing. |
Это его дело, его решение. |
That's the thing. |
В этом то все и дело. |
Here's the thing - |
Ок? Вот в чем дело... |
Here's the thing. |
Послушай, дело вот в чем. |
It's all about the pleasure thing. |
Все дело в удовольствии. |
The thing is, Scott, |
Дело вот в чем, Скотт. |
Carl, there's one more thing. |
Карл, тут такое дело... |
there's just one other thing. |
Но есть ещё одно дело. |
But Jason's the real thing. |
Но Ясон это другое дело. |
We're having a thing. |
У нас есть дело. |
Adoption is a nice thing to do. |
Усыновление это доброе дело. |
Okay, here's the thing. |
Тут вот какое дело. |
We'll blow the whole thing wide open. |
После этого дело закроют. |
Let the tape do its own thing. |
Пусть лента сделает свое дело. |
And that's another thing. |
И это совсем другое дело. |