| I think this glass thing is, like, the heart of the machine. | Я думаю, эта стеклянная штуковина - сердце машины. |
| You're assuming that this thing is a weapon. | Вы думаете, что эта штуковина оружие. |
| There's a really big thing with a lot of wheels called a bus. | Есть такая громадная штуковина с кучей колес, которую называют автобусом. |
| This thing is leading us out of the swamp. | Это штуковина вывела нас из болота. |
| This thing, it ran out, like, 30 minutes ago. | Эта штуковина отключилась где-то полчаса назад. |
| Okay, listen to me, this thing's too heavy. | Так, слушай, эта штуковина слишком тяжёлая. |
| You know, there was a time when this thing was my closest friend. | Вообще, были времена, когда эта штуковина была моим ближайшим другом. |
| It's just... you know, it's a really heavy thing. | Просто... понимаешь, очень тяжелая штуковина. |
| Well, this thing can get up to about 250 degrees. | Эта штуковина способна разогреваться до 250 градусов. |
| Check it out - this thing creates an electromagnetic field which will disrupt our pilot's signal. | Зацените. Эта штуковина создаст электромагнитное поле, которое оборвет сигнал нашего пилота. |
| Now, this thing switches to the various realities. | Эта штуковина переключается на разные реальности. |
| It was a little benign thing, but the doctor wanted me to check it out. | Была небольшая доброкачественная штуковина, но врач захотел, чтобы я её проверил. |
| You are the most beautiful thing to ever walk the Lord's green earth. | Вы самая прекрасная штуковина, когда-либо ступавшая по божьей земле. |
| It looks like everyone's setting that thing off today. | Что-то сегодня эта штуковина на всех срабатывает. |
| Sorry for my language, but this thing just has it out for me. | Извини за грубость, но эта штуковина ко мне просто придирается. |
| I think this thing was made in China. | Думаю эта штуковина сделана в Китае. |
| That thing should be hanging from the ceiling of a deli. | Эта штуковина должна висеть на потолке продуктового магазина. |
| This thing is a part of a bigger picture... the End of Days. | Эта штуковина одна частичка огромного пазла... Конца света. |
| This thing has been running nonstop for three years. | Эта штуковина работает три года без перерыва. |
| This thing doesn't look like it's been used in years. | Эта штуковина выглядит так, словно ею годами не пользовались. |
| Dude, this thing is from the future. | Чувак, эта штуковина из будущего. |
| The other, it is fantastically slow this thing. | Еще, это фантастически медленная штуковина. |
| This thing just stole four bucks from me. | Эта штуковина украла у меня 4 бакса. |
| What's with the nose thing? | Что за штуковина у нее в носу? |
| If we try to force that mutilated thing down Sam's gullet, we have no idea what will happen. | Если мы пытаемся заставить эта искалеченная штуковина разорвет Сэма, у нас нет предположений, что может случиться. |