Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
This way, Bartholomew's followers can jump in just as soon as Boyle does his thing. Таким образом, последователи Варфоломея могут перейти. как только Бойл сделает свое дело.
The thing is that they have become part of my life. Дело в том, что они стали частью моей жизни.
The whole thing was put in motion by maia. Все это дело закрутилось из-за Майи.
You know... it's not a new thing, dad. Знаешь... это не другое дело, папа.
Let's shut this thing down right now. Нужно замять это дело сейчас же.
I just want to watch my husband do his thing. Я просто хочу смотреть, как мой муж делает своё дело.
But the thing is, he wins with nothing. Но дело в том, что даже при таком раскладе он выигрывает.
It's obviously some psychological thing. Это ведь психология, понятное дело.
And the thing is, you know, Ryan thinks he deserves this. И дело в том, знаешь, Райан думает, что он этого заслуживает.
The thing is, I have already taken a few days leave. Дело в том, что я уже взяла несколько дней.
The thing is you got to keep moving. Дело в том, что надо двигаться.
And here's the thing, Hans. И вот в чем дело, Ханс.
Here's the thing, Frances. Вот в чем дело, Фрэнсис.
Your friend said it was a sure thing. Твой друг говорил, что дело верняк.
We don't want Sandbrook to become a thing. Мы не хотим, чтобы дело в Сэндбруке помешало.
Look, the thing is, you talking to him has set Adrian off. Послушайте, дело в том, что ваш разговор расстроил Адриана.
Well, the thing is, Germany might invade Belgium. Дело в том, что Германия может вторгнуться в Бельгию.
The thing is, guys... we're pregnant. Дело в том, ребята, что мы беременны.
Well, the thing is, Melissa was very fond of my father. Дело в том, что Мелисса очень любила моего отца.
The thing is, Rachel's dying wish was to be buried in our backyard. Дело в том, что предсмертное желание Рейчел быть похороненой на нашем заднем дворе.
It's another thing not to sweat under pressure. Другое дело - не потеть под давлением.
The thing about Chloe is, she's, like... available. Дело в том, что Хлоя... она доступная.
The thing is, she invited me to stay for supper. Дело в том, что она пригласила меня остаться на ужин.
No small thing, bringing me this food. Это было не малое дело, принести мне еду.
It was more of an ego thing. Думаю, всё дело в его Эго.