| This way, Bartholomew's followers can jump in just as soon as Boyle does his thing. | Таким образом, последователи Варфоломея могут перейти. как только Бойл сделает свое дело. |
| The thing is that they have become part of my life. | Дело в том, что они стали частью моей жизни. |
| The whole thing was put in motion by maia. | Все это дело закрутилось из-за Майи. |
| You know... it's not a new thing, dad. | Знаешь... это не другое дело, папа. |
| Let's shut this thing down right now. | Нужно замять это дело сейчас же. |
| I just want to watch my husband do his thing. | Я просто хочу смотреть, как мой муж делает своё дело. |
| But the thing is, he wins with nothing. | Но дело в том, что даже при таком раскладе он выигрывает. |
| It's obviously some psychological thing. | Это ведь психология, понятное дело. |
| And the thing is, you know, Ryan thinks he deserves this. | И дело в том, знаешь, Райан думает, что он этого заслуживает. |
| The thing is, I have already taken a few days leave. | Дело в том, что я уже взяла несколько дней. |
| The thing is you got to keep moving. | Дело в том, что надо двигаться. |
| And here's the thing, Hans. | И вот в чем дело, Ханс. |
| Here's the thing, Frances. | Вот в чем дело, Фрэнсис. |
| Your friend said it was a sure thing. | Твой друг говорил, что дело верняк. |
| We don't want Sandbrook to become a thing. | Мы не хотим, чтобы дело в Сэндбруке помешало. |
| Look, the thing is, you talking to him has set Adrian off. | Послушайте, дело в том, что ваш разговор расстроил Адриана. |
| Well, the thing is, Germany might invade Belgium. | Дело в том, что Германия может вторгнуться в Бельгию. |
| The thing is, guys... we're pregnant. | Дело в том, ребята, что мы беременны. |
| Well, the thing is, Melissa was very fond of my father. | Дело в том, что Мелисса очень любила моего отца. |
| The thing is, Rachel's dying wish was to be buried in our backyard. | Дело в том, что предсмертное желание Рейчел быть похороненой на нашем заднем дворе. |
| It's another thing not to sweat under pressure. | Другое дело - не потеть под давлением. |
| The thing about Chloe is, she's, like... available. | Дело в том, что Хлоя... она доступная. |
| The thing is, she invited me to stay for supper. | Дело в том, что она пригласила меня остаться на ужин. |
| No small thing, bringing me this food. | Это было не малое дело, принести мне еду. |
| It was more of an ego thing. | Думаю, всё дело в его Эго. |