| The thing is you see there'd been mutterings about her. | Дело в том, видите ли, что о ней ходили слухи. |
| This whole thing might easily blow sky-high. | Одно неверное слово может испортить всё дело. |
| I told you I had a thing. | Я же говорила, что у меня дело. |
| The thing between me and Stotz is you. | Дело между мной и Стоцем - это ты. |
| The thing about a steering wheel is, it moves. | Всё дело в том, что руль вращается. |
| And yet... the thing is... | И все же... дело в том, что... |
| That's the thing, Andre. | В том то и дело, Андре. |
| The thing is I kind of... | Дело в том, что я... |
| I'm doing the right thing, Frances. | Я делаю правое дело, Франческа. |
| And then there's you two and... your thing. | И вот вы здесь двое и... это ваше дело. |
| We should kill both of them and put an end to this thing. | Мы должны кокнуть обоих и закрыть это дело. |
| That may be a way to solve this thing. | Возможно, через него и раскроем дело. |
| Eric, Nell, do your thing. | Эрик, Нэлл, делайте свое дело. |
| And the thing is, I can't stand her. | Дело в том, что я ее терпеть не могу. |
| See, that's the thing about my father... | Понимаешь, дело в том, что мой отец... |
| The thing is I really wanted to buy that. | Дело в том, что я правда хочу купить эту вещь. |
| The thing is, Barbu and I are breaking up. | Дело в том, что мы с Барбу расстанемся. |
| The thing is, you weren't supposed to have either. | Дело в том, что здесь не должно быть ни одного, ни других. |
| Deciding which military bases we don't need is the most politically disastrous thing to get involved in. | И решение, в какой военной базе мы больше не нуждаемся, это наиболее политически катастрофическое дело, в которое ты можешь быть только вовлечён. |
| I do my thing and you do your thing. | Текст молитвы: Я делаю своё дело, и ты делаешь своё дело. |
| I'm doing my thing which is doing elton John's thing. | Я делаю свое дело, которое в том, чтобы делать дело Элтона Джона. |
| The thing is, the thing is, th-there is... | Дело в том, что... дело в том, что... есть... |
| Being a mother is my thing and not getting to be a teenager is my other thing. | Мое дело быть матерью и другое дело не быть тинейджером. |
| Stick that thing out there, go to work. | А сейчас придется выставить эту штуковину в окно и пустить в дело. |
| Very grateful that they let us do our thing. | Очень благодарен, что они позволяют нам сделать своё дело». |