| The thing is, there were others. | Дело в том, что там были еще тела. |
| Mud-wrestling is a guy's thing. | Борьба с грязи - мужское дело. |
| But the thing is is that I... | Но дело в том, что я... |
| And the thing is, I've... | И дело в том, что я... |
| Let me know if the thing's going federal so I can prepare my staff for the media. | Дайте мне знать, если дело окажется федеральным, чтобы я приготовил своих ребят к нашествию прессы. |
| See, that's the thing - you don't know me. | Понимаете в чем дело, Вы меня не знаете. |
| I got this thing tonight, but... | Сегодня у меня дело, но... |
| Because when I see you doing your thing out on the field, you look happy. | Потому что, когда я вижу, как ты делаешь свое дело на поле, ты выглядишь счастливой. |
| You saw the murder book on this thing. | Здесь как-то замешано дело твоего отца. |
| Here's the thing, Nadia. | Дело вот в чем, Надя. |
| The thing is, Caroline, nobody wants to deceive anybody. | Дело в том, Кэролайн, что никто никого не хочет обманывать. |
| And the thing is life forces you to keep on living. | Дело в том, что жизнь заставляет тебя продолжать жить. |
| John. You did a great thing. | Джон... вы сделали большое дело. |
| The thing about me, Mark, is that I'm always straight with people. | Дело в том, Марк, что я всегда откровенен с людьми. |
| The thing is... Javadi's only half the play. | Дело в том... что Джавади - только часть плана. |
| See, the thing is, I can hold you accountable. | Видишь ли, дело в том, что я могу тебя винить. |
| The thing is, I think that a few basic changes could drastically improve the quality of life. | Дело в том что, несколько основных изменений могут значительно улучшить качество жизни. |
| The thing is, he does read a lot. | Дело в том, что он много читает. |
| Let the man do his thing. | Позволь молодому человеку сделать свое дело. |
| It was her thing, so I just... | Это ее дело, так что я... я просто... |
| The thing is, Poppy, I've got to get ready for a client. | Дело в том, Поппи, мне нужно готовиться для клиента. |
| The thing is, I haven't been completely straight with you. | Дело в том, что я был с вами не совсем честен. |
| That's why you're desperate to move this thing forward... to pad your docket. | Вот почему ты так хочешь продвинуть это дело: чтобы раздуть своё досье. |
| The thing is the prosecution is obviously claiming... thatJason's heart is not gentle. | Дело в том, что обвинение утверждает, у Джейсона не доброе сердце. |
| The thing is, Ernie, the photographs will have no legal relevance. | Дело в том, Эрни, что фотографии будут нерелевантны. |