The thing is, there were others. |
Дело в том, что там были еще тела. |
Mud-wrestling is a guy's thing. |
Борьба с грязи - мужское дело. |
But the thing is is that I... |
Но дело в том, что я... |
And the thing is, I've... |
И дело в том, что я... |
Let me know if the thing's going federal so I can prepare my staff for the media. |
Дайте мне знать, если дело окажется федеральным, чтобы я приготовил своих ребят к нашествию прессы. |
See, that's the thing - you don't know me. |
Понимаете в чем дело, Вы меня не знаете. |
I got this thing tonight, but... |
Сегодня у меня дело, но... |
Because when I see you doing your thing out on the field, you look happy. |
Потому что, когда я вижу, как ты делаешь свое дело на поле, ты выглядишь счастливой. |
You saw the murder book on this thing. |
Здесь как-то замешано дело твоего отца. |
Here's the thing, Nadia. |
Дело вот в чем, Надя. |
The thing is, Caroline, nobody wants to deceive anybody. |
Дело в том, Кэролайн, что никто никого не хочет обманывать. |
And the thing is life forces you to keep on living. |
Дело в том, что жизнь заставляет тебя продолжать жить. |
John. You did a great thing. |
Джон... вы сделали большое дело. |
The thing about me, Mark, is that I'm always straight with people. |
Дело в том, Марк, что я всегда откровенен с людьми. |
The thing is... Javadi's only half the play. |
Дело в том... что Джавади - только часть плана. |
See, the thing is, I can hold you accountable. |
Видишь ли, дело в том, что я могу тебя винить. |
The thing is, I think that a few basic changes could drastically improve the quality of life. |
Дело в том что, несколько основных изменений могут значительно улучшить качество жизни. |
The thing is, he does read a lot. |
Дело в том, что он много читает. |
Let the man do his thing. |
Позволь молодому человеку сделать свое дело. |
It was her thing, so I just... |
Это ее дело, так что я... я просто... |
The thing is, Poppy, I've got to get ready for a client. |
Дело в том, Поппи, мне нужно готовиться для клиента. |
The thing is, I haven't been completely straight with you. |
Дело в том, что я был с вами не совсем честен. |
That's why you're desperate to move this thing forward... to pad your docket. |
Вот почему ты так хочешь продвинуть это дело: чтобы раздуть своё досье. |
The thing is the prosecution is obviously claiming... thatJason's heart is not gentle. |
Дело в том, что обвинение утверждает, у Джейсона не доброе сердце. |
The thing is, Ernie, the photographs will have no legal relevance. |
Дело в том, Эрни, что фотографии будут нерелевантны. |