Примеры в контексте "Thing - Дело"

Примеры: Thing - Дело
We might as well do one productive thing while we wait. Можем сделать одно плодотворное дело, пока ждем.
The thing is I've never been interested in what you have to say. Дело в том, что мне никогда не было интересно, что вы должны сказать.
The thing is, you didn't do your part, Sandford. Дело в том, что ты не сделал свою часть, Сэнфорд.
Well, here's the thing. Ладно, вот в чём дело.
ZOE: Look, here's the thing. Послушай, вот в чем дело.
You sounded like you knew the whole thing. Ты говоришь так, будто бы знаешь в чем дело.
Jerry, I told you, it's a sure thing. Джерри, я же сказал: дело верняк.
See, that's the thing, Zoe. Видишь, вот в чем дело, Зои.
All right, look... Here's the thing. Ладно, послушай... дело вот в чем.
'Cause I may not be conscious when it comes time to land this thing. Когда дело дойдет до посадки я могу быть без сознания.
So... Anyway, here's the thing. Итак... в общем, тут такое дело.
The thing is, I've spotted a glaring error in this contract. Дело в том, что я заметил в контракте одну вопиющую ошибку.
Well, the thing is, I... Ну, дело в том, что я...
The thing is, Shane and Randall's tracks were right on top of each other. Дело в том, что следы Шейн и Рэнделла шли поверх друг друга.
Big thing going on over at work, so... У неё там серьёзное дело на работе, так что...
The thing is, we can't agree. Дело в том, мы не можем согласиться.
Now you've gone and ruined the whole thing. Сейчас ты уйдешь и загубишь все дело.
The thing is, my mate isn't totally clean Дело в том, что мой приятель не совсем чист.
Allan does his thing, then we strike. Алан сделает свое дело, и мы ударим.
Well, that's the thing, sweetie. Ну, вот в этом и дело, милая.
That's the thing - you can't. В том-то и дело, что не сможешь.
Before your mother did not want to say but the thing is serious. Так вот, при твоей матери я не хотел говорить, но дело очень серьезное.
Marie, the thing is that this has already begun to change you. Мари, дело в том, что твой организм начал изменяться.
This whole thing begins and ends with YOU, Nikki. В этом все дело начинается и заканчивается с тобой, Никки.
I'd be happy to... do your thing, too. Я была бы счастлива... делать твое дело, тоже.