We might as well do one productive thing while we wait. |
Можем сделать одно плодотворное дело, пока ждем. |
The thing is I've never been interested in what you have to say. |
Дело в том, что мне никогда не было интересно, что вы должны сказать. |
The thing is, you didn't do your part, Sandford. |
Дело в том, что ты не сделал свою часть, Сэнфорд. |
Well, here's the thing. |
Ладно, вот в чём дело. |
ZOE: Look, here's the thing. |
Послушай, вот в чем дело. |
You sounded like you knew the whole thing. |
Ты говоришь так, будто бы знаешь в чем дело. |
Jerry, I told you, it's a sure thing. |
Джерри, я же сказал: дело верняк. |
See, that's the thing, Zoe. |
Видишь, вот в чем дело, Зои. |
All right, look... Here's the thing. |
Ладно, послушай... дело вот в чем. |
'Cause I may not be conscious when it comes time to land this thing. |
Когда дело дойдет до посадки я могу быть без сознания. |
So... Anyway, here's the thing. |
Итак... в общем, тут такое дело. |
The thing is, I've spotted a glaring error in this contract. |
Дело в том, что я заметил в контракте одну вопиющую ошибку. |
Well, the thing is, I... |
Ну, дело в том, что я... |
The thing is, Shane and Randall's tracks were right on top of each other. |
Дело в том, что следы Шейн и Рэнделла шли поверх друг друга. |
Big thing going on over at work, so... |
У неё там серьёзное дело на работе, так что... |
The thing is, we can't agree. |
Дело в том, мы не можем согласиться. |
Now you've gone and ruined the whole thing. |
Сейчас ты уйдешь и загубишь все дело. |
The thing is, my mate isn't totally clean |
Дело в том, что мой приятель не совсем чист. |
Allan does his thing, then we strike. |
Алан сделает свое дело, и мы ударим. |
Well, that's the thing, sweetie. |
Ну, вот в этом и дело, милая. |
That's the thing - you can't. |
В том-то и дело, что не сможешь. |
Before your mother did not want to say but the thing is serious. |
Так вот, при твоей матери я не хотел говорить, но дело очень серьезное. |
Marie, the thing is that this has already begun to change you. |
Мари, дело в том, что твой организм начал изменяться. |
This whole thing begins and ends with YOU, Nikki. |
В этом все дело начинается и заканчивается с тобой, Никки. |
I'd be happy to... do your thing, too. |
Я была бы счастлива... делать твое дело, тоже. |