| No, it's not your own thing. | Нет, это не ваше личное дело. |
| There's just one last thing you need to do. | Вам нужно сделать одно последнее дело. |
| The thing is... you act as if you've been exiled. | Дело в том... что ты ведешь себя так, будто тебя выгнали. |
| The thing is, Nathan was right. | Дело в том, что Натан был прав. |
| Well, see, the thing is, I'm selfish. | Ну, посмотрим, дело в том, что я самолюбивый. |
| Now, there's one other thing... | А теперь есть ещё одно дело. |
| But the thing is, the other night wasn't just about the cigar. | Но прошлым вечером дело было не только в сигаре. |
| That's the thing, though, I don't know... | В этом всё дело - я не знаю... |
| The thing is, your colleague came to me. | Дело в том, что ваш коллега обращался ко мне. |
| Now, the thing is, politicians, they don't understand tactics. | И все дело в том, что политики не разбираются в тактике. |
| But it's a totally different thing to put our lives at risk. | Но абсолютно другое дело - ставить наши жизни под риск. |
| It's not a big thing for ladies' maids or valets. | Это обычное дело для камеристки или камердинера. |
| Well, the thing is I'm special. | Дело в том, что я особый. |
| I thought it was just a legal thing. | Я думала, что это юридическое дело. |
| The thing is that he saw your father... | Дело в том, что однажды... |
| She said she had one last thing to sort out. | Сказала, что должна уладить последнее дело. |
| The thing is, you're tilting it, Danny. | Дело в том, Дэнни, что ты наклоняешь её. |
| Now, listen, frank, the other thing... | Послушай Фрэнк, еще одно дело... |
| William, here's the thing. | Уильям, вот в чем дело. |
| This Ice Juice thing is a win. | Этот "Айс-Джус" - верное дело. |
| No. Here's the thing. | Дело в том, что, нет. |
| But the thing is, he's lost his confidence since you beat him. | Но дело в том, что он потерял уверенность, после того, как ты его победил. |
| The thing is, I actually want you to. | Но дело в том, что я хочу, чтобы ты это сделал. |
| And the thing there is, we define significance. | И дело тут в том, что именно мы определяем важность. |
| Look, Lope, just a thing. | Послушай, Лопе, тут такое дело. |